NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 13 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Lee, Younghee Cheri; Jwa, Soomin – English Teaching, 2023
In recent years, an array of studies has focused on 'translationese' (i.e., unique features that manifest in translated texts, causing second language (L2) writings to be similar to translated texts but different from native language (L1) writings). This intriguing linguistic pattern has motivated scholars to investigate potential markers for…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Journal Articles, Documentation
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Azer, Haniyeh Sadeghi; Aghayi, Mohammad Bagher – Advances in Language and Literary Studies, 2015
This study aims to evaluate the translation quality of two machine translation systems in translating six different text-types, from English to Persian. The evaluation was based on criteria proposed by Van Slype (1979). The proposed model for evaluation is a black-box type, comparative and adequacy-oriented evaluation. To conduct the evaluation, a…
Descriptors: Computational Linguistics, Computer Software, Translation, Users (Information)
El-Banna, Adel I.; Naeem, Marwa A. – Online Submission, 2016
This research work aimed at making use of Machine Translation to help students avoid some syntactic, semantic and pragmatic common errors in translation from English into Arabic. Participants were a hundred and five freshmen who studied the "Translation Common Errors Remedial Program" prepared by the researchers. A testing kit that…
Descriptors: Computational Linguistics, Translation, Statistical Analysis, Syntax
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chen, Howard Hao-Jan; Wu, Jian-Cheng; Yang, Christine Ting-Yu; Pan, Iting – Computer Assisted Language Learning, 2016
The development of collocational knowledge is important for foreign language learners; unfortunately, learners often have difficulties producing proper collocations in the target language. Among the various ways of collocation learning, the DDL (data-driven learning) approach encourages the independent learning of collocations and allows learners…
Descriptors: Chinese, Phrase Structure, Second Language Learning, Computational Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zufferey, Sandrine; Gygax, Pascal M. – Discourse Processes: A multidisciplinary journal, 2016
Previous research has suggested that some discourse relations are easier to convey implicitly than others due to cognitive biases in the interpretation of discourse. In this article we argue that relations involving a perspective shift, such as confirmation relations, are difficult to convey implicitly. We assess this claim with two empirical…
Descriptors: Role, Perspective Taking, Discourse Analysis, French
Alekseyenko, Nataliya V. – ProQuest LLC, 2013
The present study is a corpus-based comparative investigation of Theme and thematic progression in English and Russian. While monolingual thematic studies have a long history in Linguistics, comparative studies are relatively few, in particular for the given language pair. In addition to filling the existing gap in the field of Translation…
Descriptors: Russian, Computational Linguistics, Translation, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Madkour, Magda – International Education Studies, 2016
This quantitative-qualitative analytical research aimed at investigating the effect of integrating project-based teaching methodology into teaching machine translation on students' performance. Data was collected from the graduate students in the College of Languages and Translation, at Imam Muhammad Ibn Saud Islamic University, Riyadh, Saudi…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Qualitative Research, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Alcaraz-Mármol, Gema – International Journal of English Studies, 2015
Despite the current importance given to L2 vocabulary acquisition in the last two decades, considerable deficiencies are found in L2 students' vocabulary size. One of the aspects that may influence vocabulary learning is word frequency. However, scholars warn that frequency may lead to wrong conclusions if the way words are distributed is ignored.…
Descriptors: Second Language Learning, Age Differences, Vocabulary Development, Achievement Gains
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Radtke, Oliver; Yuan, Xin – Language and Intercultural Communication, 2011
This paper deals with Chinglish as Chinese-English translations found on public bilingual signage in the People's Republic of China. After a short review of the existing literature, this study attempts to establish a typology of Chinglish with corpus-based research. Additionally, the corpus serves for geographical and statistical analysis. This…
Descriptors: Tourism, Foreign Countries, Statistical Analysis, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Zengin, Bugra; Kacar, Isil Gunseli – Turkish Online Journal of Educational Technology - TOJET, 2011
This mixed method research study aimed to highlight the problems of EFL academicians concerning their current translation practices, their attitudes towards the use of various translation tools, and offer suggestions for more quality translation practices. Seventy-three EFL academicians from three Turkish universities participated in the study.…
Descriptors: Translation, Search Engines, Interviews, Content Analysis
O'Neill, Errol Marinus – ProQuest LLC, 2012
Online translation (OT) sites such as Free Translation and Babel Fish are freely available to the general public and purport to convert inputted text, from single words to entire paragraphs, instantly from one language to another. Discussion in the literature about OT for second-language (L2) acquisition has generally focused either on the…
Descriptors: French, Second Language Learning, Translation, Computational Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nino, Ana – Computer Assisted Language Learning, 2008
Generalised access to the Internet and globalisation has led to increased demand for translation services and a resurgence in the use of machine translation (MT) systems. MT post-editing or the correction of MT output to an acceptable standard is known to be one of the ways to face the huge demand on multilingual communication. Given that the use…
Descriptors: Advanced Students, Translation, Second Language Learning, Editing
Ivanova, I. S. – 1971
With respect to automatic indexing and information retrieval, statistical analysis of word usages in written texts is finding broad application in the solution of a number of problems. One of these problems is compiling a thesaurus on a digital computer. Using two methods, a comparative experiment in automatic thesaurus construction is presented.…
Descriptors: Automation, Computational Linguistics, Dictionaries, Digital Computers