NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Keshavarz, Mohammad Hossein – Language in Society, 1988
Provides a sociolinguistic account of the forms of address used in present-day Iranian Persian. The shift from power to solidarity as a result of the Islamic Revolution has resulted in a sociolinguistic simplification of address forms. (Author/CB)
Descriptors: Foreign Countries, Language Patterns, Persian, Social Change
Peer reviewed Peer reviewed
Besnier, Niko – Language in Society, 1989
Examines the organization and function of information-withholding sequences, a conversational strategy used by participants in gossip interaction on Nukulaelae, a Polynesian Central Pacific atoll. Withholding sequences illustrate how ambiguity and repairs can be exploited to meet the communicative demands of particular interactional contexts. (62…
Descriptors: Discourse Analysis, Foreign Countries, Language Patterns, Malayo Polynesian Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Smith, Norval S. H.; And Others – Language in Society, 1987
Four hypotheses explaining the origin of Berbice Dutch, a Dutch-based Creole language spoken in the county of Berbice in Guyana, are explored. The most likely explanation is that the language was first spoken by Berbice slaves as a means of expressing the identity of a newly created "ethnic" group. (Author/CB)
Descriptors: Creoles, Dialects, Dutch, Ethnicity
Peer reviewed Peer reviewed
Pressman, Jon F. – Language in Society, 1998
Analyzes the use of metapragmatic description in the ethnoclassification of language by native speakers on the Franco-Antillean island of Saint Barthelemy. A prevalent technique for metapragmatic description based on honorific pronouns that reflects the varied geolinguistic and generational attributes of the speakers is described. (Author/MSE)
Descriptors: Creoles, Foreign Countries, Indigenous Populations, Language Classification
Peer reviewed Peer reviewed
Dench, Alan – Language in Society, 1987
Describes the functions of a verbal derivational suffix found in the Ngayarda languages of Western Australia. This suffix has a general "collective activity" meaning, but may be used to indicate the existence of a particular kin relationship between participants involved in the action described. (Author/LMO)
Descriptors: Anthropological Linguistics, Australian Aboriginal Languages, Kinship, Kinship Terminology
Peer reviewed Peer reviewed
Lippi-Green, Rosina L. – Language in Society, 1989
The quantification of communication network integration provides valuable information for the study of language change in very small rural communities such as Grossdorf, Austria. The approach is particularly relevant when study of aggregate group behavior has failed to yield results due to small sample size or group internal inconsistency. (26…
Descriptors: Communication (Thought Transfer), Dialects, Foreign Countries, German
Peer reviewed Peer reviewed
Nemer, Julie F. – Language in Society, 1987
Many personal names in Temne (a Mel language spoken in Sierra Leone) are borrowed from other languages, containing foreign sounds and sequences which are unpronounceable for Temne speakers when they appear in other words. These exceptions are treated as instances of phonological stereotyping (cases remaining resistant to assimilation processes).…
Descriptors: Anthropological Linguistics, Code Switching (Language), Developing Nations, Diachronic Linguistics