Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 0 |
Since 2016 (last 10 years) | 0 |
Since 2006 (last 20 years) | 1 |
Descriptor
Language Patterns | 14 |
Multilingualism | 14 |
Uncommonly Taught Languages | 14 |
Foreign Countries | 11 |
English | 7 |
Language Research | 6 |
Language Role | 6 |
Linguistic Borrowing | 6 |
Code Switching (Language) | 5 |
Diachronic Linguistics | 4 |
English (Second Language) | 4 |
More ▼ |
Source
Author
Publication Type
Education Level
Audience
Location
Africa | 1 |
Australia | 1 |
Cameroon | 1 |
Canada | 1 |
Denmark | 1 |
Ghana | 1 |
Ireland | 1 |
Japan | 1 |
Namibia | 1 |
Peru | 1 |
Sierra Leone | 1 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
O'Shannessy, Carmel – Journal of Child Language, 2011
The study examines strategies multilingual children use to interpret grammatical relations, focusing on their two primary languages, Lajamanu Warlpiri and Light Warlpiri. Both languages use mixed systems for indicating grammatical relations. In both languages ergative-absolutive case-marking indicates core arguments, but to different extents in…
Descriptors: Video Technology, Sentences, Language Research, Form Classes (Languages)
Dakubu, M. E. Kropp – 1997
The account of language use in Accra, capital of Ghana, focuses on the social history of language use and on issues of language choice in a multilingual society. The first chapter gives an account of a language dispute that demonstrates both literally and symbolically the historically rooted relationships of the four main languages of Accra: Ga,…
Descriptors: African Languages, Akan, Diachronic Linguistics, English
Cenoz, Jasone; Barnes, Julia – 1997
This study compared narratives in Spanish, Basque, and English of a 5-year-old trilingual child. The child produced narratives of a familiar story, learned through an English video recording, in each language while looking at a printed version of the story. All interlocutors were adult native speakers of the languages, well known to the child. The…
Descriptors: Basque, Child Language, Comparative Analysis, English

Sondergaard, Bent – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1991
Code switching is analyzed as part of a "familylect," which is code switching as it occurs in the spoken language of a multilingual family with four members. Seven different language codes are involved. Through a linguistic and extra-linguistic analysis, an attempt is made to answer three questions connected with code switching: when,…
Descriptors: Code Switching (Language), Danish, Dialects, English (Second Language)

Nelde, Peter H. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1987
Describes the characteristics of language conflict and examines the areas of emphasis in the literature, including multilingualism and linguistic identity, glottophagia and minority/majority relations, the danger of reliance on language censuses, conflict resolution/avoidance, and the importance of ecolinguistics in conflict description and for…
Descriptors: Conflict Resolution, Ethnic Groups, Language Attitudes, Language Enrichment

Pakir, Anne – World Englishes, 1989
Provides a brief account and explanation of the phenomenon of language use among the Baba community, which uses Hokkien, Malay, and English in the process of code selection and code mixing/switching. Data are drawn from recordings of conversation of the Babas and Nyonyas. (Author/OD)
Descriptors: Audiotape Recordings, Chinese, Code Switching (Language), Discourse Analysis

Nemer, Julie F. – Language in Society, 1987
Many personal names in Temne (a Mel language spoken in Sierra Leone) are borrowed from other languages, containing foreign sounds and sequences which are unpronounceable for Temne speakers when they appear in other words. These exceptions are treated as instances of phonological stereotyping (cases remaining resistant to assimilation processes).…
Descriptors: Anthropological Linguistics, Code Switching (Language), Developing Nations, Diachronic Linguistics

Cruz-Ferreira, Madalena – International Journal of Bilingualism, 1999
Reports preliminary findings of an ongoing study of prosodic mixes in the speech of three trilingual siblings. The children are primary bilinguals in Portuguese and Swedish, and acquired English as the language of schooling. Prosodic mixes are defined as the intrusion of prosodic patterns of one language into another.(Author/VWL)
Descriptors: Code Switching (Language), English (Second Language), Interference (Language), Intonation
Haasbroek, J. B.; Botha, Petro – 1989
In this investigation of education, conducted in South West Africa/Namibia, it was found that the medium of instruction was one of the basic causes of the teaching and educational problems experienced at schools. In South West Africa/Namibia, several languages, including English and Afrikaans as official languages, are involved in the…
Descriptors: African Languages, Afrikaans, Bilingual Education, Developing Nations
Coronel-Molina, Serafin M. – Working Papers in Educational Linguistics, 1997
The discussion of corpus planning for the Southern Quechua language variety of Peru examines issues of graphization, standardization, modernization, and renovation of Quechua in the face of increasing domination by the Spanish language. The efforts of three major groups of linguists and other scholars working on language planning in Peru, and the…
Descriptors: Alphabets, Bilingual Education, Foreign Countries, Language Attitudes
Clankie, Shawn M. – Language and Culture Studies Series, 2000
This paper considers how multilingualism is approached in both Japan and the United States by considering the position and roles of the government, schools, and public. There exists the perception in countries where monolingualism is considered the norm that bilingualism, and certainly multilingualism, are problematic. Multilingualism in a…
Descriptors: Acculturation, Chinese, English (Second Language), Foreign Countries
Language Choices: Conditions, Constraints, and Consequences. Impact Studies in Language and Society.
Putz, Martin, Ed. – 1997
The collection of essays on language contact and language conflict includes: "Language Choices: Contact and Conflict?" (Martin Putz); "Language Ecology: Contact Without Conflict" (Peter Muhlhausler); "Towards a Dynamic View of Multilingualism" (Ulrike Jessner); "A Matter of Choice" (Florian Coulmas); The…
Descriptors: Arabic, Child Language, Code Switching (Language), Creoles
Drouin, Patrick, Ed.; And Others – 1993
Papers from a 1993 conference on linguistics, all in French, include essays on the following: Yoruba morphophonology; literary Arabic morphophonology; grammatical cohesion in Burushaski; phonological and lexical variation in French Canadian dialects, including Acadian; insults in Madrid Spanish; discourse analysis; maintenance of meaning in…
Descriptors: African Languages, American Indians, Arabic, Berber Languages
O Baoill, Donall P., Ed. – TEANGA: The Irish Yearbook of Applied Linguistics, 1995
Essays in applied linguistics include: "Meaningful Negotiation: A Study of the Pedagogical Value of Autotutor-An Interactive Video Learning Resource" (John Stephen Byrne); "Medium of Instruction in the L2 Classroom" (Wei Danhua); "The Story of Language Contact and Shift in Ireland: How Unique, How Universal?" (Markku,…
Descriptors: Age Differences, Applied Linguistics, Arabic, Computer Software