NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 1 to 15 of 30 results Save | Export
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
Polysemes are words that have multiple meanings. They exist in all languages as in Arabic [Arabic characters] and English "base," "plant," "system," "present," "left." A sample of Arabic and English polyseme translation errors was collected from homework-assignments and exams to explore the…
Descriptors: Undergraduate Students, Translation, English, Semitic Languages
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
Students majoring in translation at the College of Languages and Translation take a stylistics course (3 hours per week) in the 5th semester of the translation program. The course aims to introduce students to the stylistic features of different genres in English such as journalese, advertisements, commercial, scientific, and legal texts. The…
Descriptors: Undergraduate Students, English Language Learners, Language Styles, Writing (Composition)
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
English and Arabic have different types of collocations, i.e., groups of words that go together. This study aims to explore the difficulties that Saudi undergraduate student-translators have in translating English word + preposition collocations such as verb + preposition, noun + preposition, and adjective + preposition collocations to Arabic. A…
Descriptors: Foreign Countries, Undergraduate Students, Translation, English (Second Language)
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
This study investigates interpreting directionality and interpreting competence of undergraduate interpreting students. It tried to answer the following questions: (i) Is there a significant difference between the beginners and advanced students' skills in Liaison interpreting from English to Arabic and Arabic to English, with Arabic as their L1…
Descriptors: Semitic Languages, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
Freshman students at the College of Languages and Translation received direct instruction in plural formation. Instruction covered regular plural nouns, irregular plural nouns, plural formation of words ending in -f, and -o, nouns that have the same plural and singular form, and words with Latin and foreign plurals. The students did all the…
Descriptors: Difficulty Level, Learning Processes, Second Language Learning, Second Language Instruction
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2023
This study explores the similarities and differences between English and Arabic numeral-based formulaic expressions, and difficulties that student-translators have with them. A corpus of English and Arabic numeral-based formulaic expressions containing zero, two, three, twenty, sixty, hundred, thousand…etc., and another corpus of specialized…
Descriptors: Translation, Arabic, Contrastive Linguistics, Phrase Structure
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2023
Clipping is a word formation process in which a word is reduced/shortened to one of its parts as in exam, math, grad, lab, Sue while still retaining the same meaning and same part of speech. Clipping is classified into: (i) Initial clipping: phone (telephone), net (Internet); (ii) Medial clipping: fancy (fantasy), ma'am (madam); (iii) back…
Descriptors: Arabic, Linguistic Borrowing, Speech Communication, Language Research
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2021
Many EFL students have difficulty generating ideas for writing topics. Writing instructors tend to select topics that are too abstract, repetitive, uninteresting, vague, too broad or unfamiliar. To help students generate ideas for writing topics, the present study suggests the integration of participation goals in writing instruction.…
Descriptors: Student Participation, Undergraduate Students, Goal Orientation, Writing Skills
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2021
Undergraduate students majoring in Islamic Studies in Saudi Arabia need to take an English-for-Specific-Purposes (ESP) course each year of the B.A. program. The material for all four courses was developed in-house by a group of instructors at those colleges. A review of the course material, particularly reading texts, showed many inadequacies. It…
Descriptors: Undergraduate Students, Semitic Languages, Translation, Vocabulary Development
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
This study aims to: (i) describe the different meanings and contexts in which Arabic "dar" and "bayt" and English "house" and "home" expressions are used; (ii) compare "dar," "bayt," "house" and "home" expressions and give examples of expressions that are identical in…
Descriptors: Arabic, Translation, Cultural Differences, Contrastive Linguistics
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
To help ESP college instructors improve the English curriculum taught at polytechnic institutes, colleges and universities, the current study proposes a model for designing English for Polytechnic Purposes (EPP) courses for undergraduate students majoring in mechanical engineering, chemistry, technology, economics, textile industry and other…
Descriptors: English for Special Purposes, Second Language Learning, Second Language Instruction, Outcomes of Education
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2021
Sixty-eight undergraduate translation students received direct instruction in the features of news headlines and news stories. A week later, they took a test that required them to identify the syntactic and lexical features of a sample of news headlines and news stories, supply deleted word, and substitute punctuation marks, infinitives, and block…
Descriptors: Undergraduate Students, Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2021
Aims: Since many Saudi ESL students studying abroad have limited vocabulary and grammar knowledge and poor reading comprehension skills, this article proposes the integration of linguistic landscapes (LLs) in teaching English to Saudi students studying abroad to supplement the English language courses and textbooks they study. Definition of LLs:…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language), Study Abroad
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
This study explored the reading interests, and preferences of educated Arabs such as students, faculty and professionals, the types and number of books they read before, during and after the Pandemic (between 2012 and 2022). Data were collected from Twitter threads, hashtags and surveys and responses to the question "What are you currently…
Descriptors: Reading Interests, Arabs, Graduate Students, Undergraduate Students
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
At Saudi universities, there was a sudden shift from face-to-face instruction to distance learning and assessment in March 2020 due to the COVID-19 Pandemic. This study explored the status of online exams in language, linguistics, and translation courses in the first two semesters of the Pandemic (Spring 2020 and Fall 2020). Analysis of faculty…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Foreign Countries
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2