NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 13 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Alferink, Inge; Gullberg, Marianne – Bilingualism: Language and Cognition, 2014
It is often said that bilinguals are not the sum of two monolinguals but that bilingual systems represent a third pattern. This study explores the exact nature of this pattern. We ask whether there is evidence of a merged system when one language makes an obligatory distinction that the other one does not, namely in the case of placement verbs in…
Descriptors: French, Indo European Languages, Bilingualism, Semantics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kambanaros, Maria; Grohmann, Kleanthes K.; Michaelides, Michalis; Theodorou, Eleni – Bilingualism: Language and Cognition, 2014
We report on object and action picture-naming accuracy in two groups of bilectal speakers in Cyprus, children with typical language development (TLD) and children with specific language impairment (SLI). Object names were overall better retrieved than action names by both groups. Given that comprehension for action names was relatively intact for…
Descriptors: Verbs, Nouns, Greek, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Klassert, Annegret; Gagarina, Natalia; Kauschke, Christina – Bilingualism: Language and Cognition, 2014
The present study investigates the influence of word category on naming performance in two populations: bilingual and monolingual children. The question is whether and, if so, to what extent monolingual and bilingual children differ with respect to noun and verb naming and whether a noun bias exists in the lexical abilities of bilingual children.…
Descriptors: Russian, German, Monolingualism, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Albirini, Abdulkafi; Benmamoun, Elabbas; Chakrani, Brahim – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
Heritage language acquisition has been characterized by various asymmetries, including the differential acquisition rates of various linguistic areas and the unbalanced acquisition of different categories within a single area. This paper examines Arabic heritage speakers' knowledge of subject-verb agreement versus noun-adjective agreement with the…
Descriptors: Semantics, Semitic Languages, Language Acquisition, Morphology (Languages)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Prior, Anat; Kroll, Judith F.; Macwhinney, Brian – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
We investigated the influence of word class and translation ambiguity on cross-linguistic representation and processing. Bilingual speakers of English and Spanish performed translation production and translation recognition tasks on nouns and verbs in both languages. Words either had a single translation or more than one translation. Translation…
Descriptors: Probability, Bilingualism, Translation, Short Term Memory
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jegerski, Jill – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
This self-paced reading study first tested the prediction that the garden path effect previously observed during the processing of subject-object ambiguities in native English would not obtain in a null subject language like Spanish. The investigation then further explored whether the effect would be evident among near-native readers of Spanish…
Descriptors: Prediction, Linguistic Theory, Language Processing, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wolff, Phillip; Ventura, Tatyana – Bilingualism: Language and Cognition, 2009
We examined how the semantics of causal expressions in Russian and English might differ and how these differences might lead to changes in the way second language learners understand causal expressions in their first language. According to the dynamics model of causation (Wolff, 2007), expressions of causation based on CAUSE verbs (make, force)…
Descriptors: Semantics, Verbs, Second Languages, Monolingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Silva-Corvalan, Carmen; Montanari, Simona – Bilingualism: Language and Cognition, 2008
This article studies the acquisition of copulas by a Spanish-English bilingual between the ages of 1;6 and 3;0, examines the possibility of interlanguage influence, and considers the distributional frequencies of copular constructions in the speech of the child and in the language input from adults. The study is of interest because the bilingual…
Descriptors: Semantics, Syntax, Linguistic Input, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cheng, An Chung; Lu, Hui-Chuan; Giannakouros, Panayotis – Bilingualism: Language and Cognition, 2008
This study investigates the developmental rate of "estar" production by Chinese-speaking learners in planned written production. The forms of Spanish copula verbs have no equivalent forms in Chinese in pre-adjectival position (i.e. no copula verb exists between a referent and an adjective in Chinese). This contrast between languages provides a…
Descriptors: Writing (Composition), Semantics, Research Methodology, Pragmatics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sera, Maria D. – Bilingualism: Language and Cognition, 2008
Studies of copular forms are extremely relevant to issues in philosophy, psychology, and linguistics. Psychologists have recently argued that the most distinctive aspect of human language is its combinatorial nature (e.g., Gentner, 2003; Spelke, 2003). They argue that this linguistic component might be what separates human from animal cognition.…
Descriptors: Semantics, Psychologists, Linguistics, Cognitive Development
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Montrul, Silvina – Bilingualism: Language and Cognition, 2008
Any person who has taught Spanish as a second language or who has interacted with a non-native speaker of Spanish can easily tell that mastering the correct use of the copulas "ser" and "estar" is very difficult in both spoken and written production. But L2 learners are not alone. The Spanish copulas also present difficulty and frustration for L2…
Descriptors: Semantics, Syntax, Morphology (Languages), Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Slabakova, Roumyana – Bilingualism: Language and Cognition, 2005
Two major mechanisms of encoding telicity across languages are either marking the object as exhaustively countable or measurable, or utilizing a specific prefix on the verbal form. English predominantly uses the first mechanism, while Russian mostly utilizes the second. The learning task of an English speaker acquiring Russian, then, is two-fold:…
Descriptors: Semantics, Form Classes (Languages), Grammar, Russian
Peer reviewed Peer reviewed
Gavruseva, Elena – Bilingualism: Language and Cognition, 2002
Investigates whether the aspect-before-tense hypothesis accounts for the acquisition of tense-aspect morphology in child second language English. Addressed whether early uses of tense-aspect inflections can be analyzed as a spell-out of semantic/aspectual features of verbs. Data are from a longitudinal study of an 8-year-old Russian-speaking child…
Descriptors: Bilingualism, Child Language, Children, Cognitive Processes