Descriptor
Language Handicaps | 4 |
Syntax | 4 |
Verbs | 4 |
Language Skills | 2 |
Nouns | 2 |
Speech Therapy | 2 |
Aphasia | 1 |
Arabic | 1 |
Child Language | 1 |
Comparative Analysis | 1 |
English | 1 |
More ▼ |
Publication Type
Reports - Research | 2 |
Books | 1 |
Journal Articles | 1 |
Speeches/Meeting Papers | 1 |
Education Level
Audience
Practitioners | 1 |
Teachers | 1 |
Location
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Draizar, Andrea – 1980
Changes in frequency of occurrence of the following linguistic variables in recovery from aphasia due to left temporal lobe lesions are analyzed in text and graphs: (1) quantity of verbalization, (2) syntactic structure: subject-verb-object vs. topic-comment, (3) syntactic complexity, (4) nouns and verbs, (5) morphology, (6) anaphora, and (7)…
Descriptors: Aphasia, Intonation, Language Handicaps, Morphology (Languages)

Bliss, Lynn S. – Journal of Communication Disorders, 1989
Ten language-impaired children, aged 4-6, were found to exhibit more pronounced syntactic deficits than 10 normal children matched by mean length of utterance. Language samples were analyzed with respect to: grammatical marker need index; grammatical marker error index; and grammatical marker errors for nouns, verbs, bound, and unbound forms.…
Descriptors: Comparative Analysis, Error Analysis (Language), Language Handicaps, Language Skills
Ingram, David – 1972
A study made to examine the development in production of the English verbal auxiliary and copula (VAC) "to be" compared a group of children with language dysfunction and a group of normal children. Two purposes were to see whether developmental differences are qualitative or quantitative and to calculate the importance of the VAC in language…
Descriptors: Child Language, Language Acquisition, Language Handicaps, Language Skills

Meziani, Ahmed – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1978
A brief analysis of the complex English non-past tense contrasted with the simple Moroccan-Arab non-past. In English the non-past is represented by many forms; in Moroccan-Arabic it is represented by few forms. This fact is the cause of confusion to the Moroccan learner of English. (AMH)
Descriptors: Arabic, English, English (Second Language), Interference (Language)