NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 11 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
David Allen – Language Teaching Research, 2025
When inferring the meaning of unknown words in a second language, learners make use of a variety of cues including the cross-linguistic formal similarities of loanwords and cognates. However, because learners do not always recognize these cross-linguistic relationships, cognate strategy training has been recommended. The present study investigated…
Descriptors: Accuracy, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Khan, Tania Ali – English Language Teaching, 2020
Pakistani English is a variety of English language concerning Sentence structure, Morphology, Phonology, Spelling, and Vocabulary. The one semantic element, which makes the investigation of Pakistani English additionally fascinating is the Vocabulary. Pakistani English uses many loan words from Urdu language and other local dialects, which have…
Descriptors: Morphology (Languages), Language Variation, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Song, Zongwei – English Language Teaching, 2020
This article discusses the features, reasons, and values of the mushrooming Chinese English neologisms (CENs). Generally speaking, CENs are a variety of English words, namely Chinese English words, some of which have entered Oxford English Dictionary (OED). Based on data from Web Corp Live, the author finds that: (1) CENs take on the grammatical…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language), Chinese
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kadizade, Esma Dumanli – Educational Research and Reviews, 2015
The aim of this study is to make a list of accurate equivalents between Turkish and Arabic in order to help Arabic-speaking students learn Turkish as a second language, and offer teachers a guide to categorize and teach these lists. Equivalence between the different dialects of Turkish has been studied intensively by linguists. However, a review…
Descriptors: Foreign Countries, Turkish, Semitic Languages, Dialect Studies
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Siregar, Roswani – English Language Teaching, 2017
This study introduced the specific purpose translation teaching to Indonesian undergraduate students at Universitas Al-Azhar Medan, Indonesia. The courses were attended by the Business and Economics students who are new to translation. As parallel corpus, bilingual contract documents in Indonesian and English were chosen to help the students to…
Descriptors: Teaching Methods, Bilingualism, Translation, Undergraduate Students
Peer reviewed Peer reviewed
Otman, Gabriel – French Review, 1989
Analysis of the linguistic borrowing from French of American newspapers looks at the areas where vocabulary is borrowed and stereotypes are perpetuated. The alterations made in French expressions, as a result of ignorance or in order to suit American habits, are examined. (MSE)
Descriptors: French, Language Patterns, Linguistic Borrowing, Newspapers
Wright, Sue, Ed. – 2000
This bilingual book considers recent developments in French attitudes towards language purism, borrowing, and the incursion of English. The book begins with an essay by French sociolinguist Henriette Walter, and most of the following essays are direct responses to her ideas. All chapters are provided in French and English. Chapter titles include…
Descriptors: Charts, Foreign Countries, French, Language Attitudes
Ngan, Yuen-Wan; Kong, Wai-ping – 1999
A study investigated the role of audience awareness in translation of lexical items, specifically as it may affect translation from English to Chinese. The audiences, or readership, in this case is defined as readers from three different regions in which Chinese is used predominantly: Hong Kong; mainland China; and Taiwan. The varieties of Chinese…
Descriptors: Audience Awareness, Chinese, Contrastive Linguistics, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lasimbang, Rita; Kinajil, Trixie – Current Issues in Language Planning, 2004
In 1995, the Kadazandusun language was created as a standard form of all the Dusunic group of languages so that it might be taught in schools as a language subject. In the planning of Kadazandusun, terminology building involves both the creation of new terms that appropriate present-day categories and artefacts, and the selection of suitable…
Descriptors: Language Planning, Cultural Awareness, Foreign Countries, Language Minorities
Baeyer, C. V. – 1980
This book is designed for advanced classes of adults learning English as a second language. The first section uses maps and texts to show the historical background of some important English dialects. A brief look at Canadian French is included. The second section deals with the origins of words, focussing on the tremendous influence of French on…
Descriptors: Adult Education, Diachronic Linguistics, Drama, English (Second Language)
Briggs, Lucy T. – 1982
Bilingual education teachers need a clear understanding of the nature of language and language variation, and of how language relates to culture in order to be effective. With the needs of these teachers in mind, and drawing from anthropological linguistics and sociolinguistics, this chapter clarifies concepts of language and culture that have…
Descriptors: Anthropological Linguistics, Bilingual Education, Bilingualism, Creoles