NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 5 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Cañado, María Luisa Pérez – English Language Teaching, 2009
This article underscores the importance of keeping up to date with vocabulary which is currently employed in English-speaking countries. It argues that textbooks, dictionaries and even corpora are not the most reliable sources to do this, and puts forward a pedagogical proposal--grounded in the Lexical Approach and three pedagogical innovation…
Descriptors: Vocabulary Development, Lexicology, Classroom Techniques, English Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Woodward, James – Sign Language Studies, 1996
Reports the results of using techniques of historical-comparative linguistics to determine the extent to which American Sign Language (ASL) has influenced basic vocabulary in Modern Standard Thai Sign Language (MSTSL), and the relationship of MSTSL to sign language varieties used in Thailand prior to ASL influence. (15 references) (Author/CK)
Descriptors: American Sign Language, Contrastive Linguistics, Diachronic Linguistics, Foreign Countries
Rabin, Chaim – 1985
The revival of Hebrew as a modern spoken language in the early part of this century is discussed. The usage of spoken Hebrew in the Middle Ages and its evolution within and outside the Middle East are described. The interpretation of Eliezer Ben-Yehuda's late nineteenth century interest in reviving spoken Hebrew as a call for general spoken Hebrew…
Descriptors: Diachronic Linguistics, Hebrew, Language Planning, Language Usage
Daswani, C. J. – 1985
Indian languages seem to have emerged from a phase of total dependence on English for new input. Several Indian languages have now evolved vocabularies and structural nuances to handle several new registers and styles necessary for modern society. Some of the change has occurred through conscious language policy encouraging multilingualism and the…
Descriptors: Change Strategies, Diachronic Linguistics, English, Indians
Sugito, Seiju – 1985
The use of Sino-Japanese in the vocabulary of the Japanese language has increased greatly since the Meiji Restoration of the mid-nineteenth century. Although there are differences in the types of Sino-Japanese writing, their meanings can be created by association through the "Kun" or meaning-based readings of the characters of which they are…
Descriptors: Asian History, Chinese, Culture Contact, Diachronic Linguistics