Publication Date
In 2025 | 0 |
Since 2024 | 0 |
Since 2021 (last 5 years) | 3 |
Since 2016 (last 10 years) | 3 |
Since 2006 (last 20 years) | 4 |
Descriptor
Editing | 4 |
Language Usage | 4 |
Web Sites | 4 |
Foreign Countries | 3 |
Contrastive Linguistics | 2 |
Internet | 2 |
Language Processing | 2 |
Linguistic Theory | 2 |
Literature | 2 |
Second Languages | 2 |
Slavic Languages | 2 |
More ▼ |
Source
Eurasian Journal of Applied… | 1 |
International Journal of… | 1 |
Interpreter and Translator… | 1 |
Journal of Language and… | 1 |
Author
Abdulaal, Mohammad Awad… | 1 |
Mikolic Južnic, Tamara | 1 |
Moe, Marija Zlatnar | 1 |
Nábelková, Mira | 1 |
Sloboda, Marián | 1 |
Vinchristo, Aldi Alexander | 1 |
Žigon, Tanja | 1 |
Publication Type
Journal Articles | 4 |
Reports - Evaluative | 2 |
Reports - Research | 2 |
Education Level
Higher Education | 1 |
Postsecondary Education | 1 |
Audience
Location
Australia | 1 |
Czech Republic | 1 |
Slovenia | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Vinchristo, Aldi Alexander – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2022
This study examines Mood, Modality, and Attitude as a part of Appraisal theory in the Editorial News of the "Sydney Morning Herald" Interpersonal Meta function Analysis. Three methods were used, including (1) Indicative (Declarative and Interrogative) mood, (2) Modalization (Indicative Type), Probability (may be) and Usuality…
Descriptors: Interpersonal Communication, Phrase Structure, Discourse Analysis, Editing
Abdulaal, Mohammad Awad Al-Dawoody – Journal of Language and Linguistic Studies, 2022
This research study aims at drawing a comparison between some internet emerging applications used for machine translation (MT) and a human translation (HT) to two of Alphonse Daudet's short stories: "The Siege of Berlin" and "The Bad Zouave." The automatic translation has been carried out by four MT online applications (i.e.…
Descriptors: Translation, Literature, Syntax, Computational Linguistics
Mikolic Južnic, Tamara; Moe, Marija Zlatnar; Žigon, Tanja – Interpreter and Translator Trainer, 2021
The study focuses on literary translation between languages of low diffusion (LLD) from the perspective of a culture using such a language. The position of a language group in the world translation system determines the general flow of literary translation, but the specifics for the translation of an individual LLD may depend on a number of…
Descriptors: Translation, Second Languages, Slavic Languages, Literature
Sloboda, Marián; Nábelková, Mira – International Journal of Multilingualism, 2013
This paper investigates how the presence of a minority language closely related to the majority language is received and treated on the World Wide Web. Specifically, it deals with the acceptability and treatment of texts written in Slovak in the .cz domain, which belongs to the Czech Republic, more than a decade after the split of Czechoslovakia.…
Descriptors: Receptive Language, Slavic Languages, Foreign Countries, Web Sites