NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 9 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Kamonchanok Sanmuang; Atipat Boonmoh – International Journal of Education and Literacy Studies, 2024
This study explores the effectiveness of four-word frame training in enhancing the reading comprehension and contextual word-guessing skills of Thai public health students studying English as a Foreign Language. A mixed-methods approach was employed with 22 fourth-year undergraduate students, combining quantitative pre- and post-test assessments…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Instruction, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Lindstromberg, Seth – ELT Journal, 1985
Discusses the uses and advantages of pictorial schemata in teaching vocabulary to second language learners. The advantages are that the learner is encouraged not only to deal with lexical ordering but also to look for such ordering when learning the language outside the classroom. Describes how to design a schemata. (SED)
Descriptors: Associative Learning, Class Activities, English (Second Language), Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Crow, John T.; Quigley, June R. – TESOL Quarterly, 1985
Describes a study which compared a traditional approach to second language vocabulary instruction with the semantic field approach, which is based on the association between five related words and a key word that could be mentally substituted in context. Findings lend support to the use of the semantic field approach. (SED)
Descriptors: Adults, Associative Learning, English (Second Language), Higher Education
Huaixin, Cai; Vernieres, Bernard – Francais dans le Monde, 1986
Outlines a series of humorous classroom activities and games using novel combinations of words and word parts for vocabulary development. (MSE)
Descriptors: Associative Learning, Class Activities, Definitions, French
Peer reviewed Peer reviewed
Surridge, Marie – Canadian Modern Language Review, 1984
If Anglophone students are to read French at an adult level, they must not only acquire a selected small vocabulary but also be trained to interpret words creatively within a context in order to use their vocabulary. Instruction should include exercises to foster this creativity. (MSE)
Descriptors: Associative Learning, Context Clues, Decoding (Reading), Foreign Countries
Williams, Ray – ESP Journal, 1985
Justifies the teaching of vocabulary recognition strategies from vocabulary development exercises and reviews five such strategies. These strategies are: (1) inferring from context, (2) identifying lexical familiarization, (3) unchaining nominal compounds, (4) synonym search, and (5) word analysis. (Author/SED)
Descriptors: Associative Learning, Context Clues, English for Special Purposes, Language Processing
Murphy, Joseph A. – 1983
Techniques for teaching collocation and word-association recognition as applied to the English as a second language class are suggested. Collocations are defined as phrases made of words which usually occur together, like "for the time being." Collocations and word associations are treated as synonymous. It is suggested that some words ought to be…
Descriptors: Associative Learning, English (Second Language), Idioms, Instructional Materials
Peer reviewed Peer reviewed
Arden-Close, Christopher – Reading in a Foreign Language, 1993
Compares strategies used to infer the meanings of unknown words by three NNS readers--a good reader, an average reader, and a poor reader--from a series of six readings. The good reader uses a wider range of strategies than the weaker ones; all readers "read in" meanings from their own specialized subject (in this case chemistry). (15…
Descriptors: Associative Learning, Case Studies, College Students, Comparative Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
de Groot, Annette M. B.; Comijs, Hannie – Language Learning, 1995
Explores the "translation-recognition" task, using two experiments, one for adult Dutch learners of English and the second for people from the same population. Results suggest that translation recognition and translation production respond to the same manipulations, except when cognates and noncognates are focused on separately. (23…
Descriptors: Associative Learning, Bilingualism, College Students, Comparative Analysis