Descriptor
| Business Communication | 1 |
| Intercultural Communication | 1 |
| Machine Translation | 1 |
| Multilingual Materials | 1 |
| Technical Writing | 1 |
| Translation | 1 |
| Writing Processes | 1 |
Source
| Technical Communication | 1 |
Author
| Sanderlin, Stacey | 1 |
Publication Type
| Guides - Non-Classroom | 1 |
| Journal Articles | 1 |
| Multilingual/Bilingual… | 1 |
| Reports - Descriptive | 1 |
Education Level
Audience
Location
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Peer reviewedSanderlin, Stacey – Technical Communication, 1988
Summarizes the most effective techniques for preparing instruction manuals for non-English readers. Reviews techniques such as human translation, machine translation, and controlled English. Argues that writers of such manuals must take into account differences in language, culture, and learning style. (JAD)
Descriptors: Business Communication, Intercultural Communication, Machine Translation, Multilingual Materials


