Publication Date
| In 2026 | 2 |
| Since 2025 | 227 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1328 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2597 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3969 |
Descriptor
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 50 |
| Dollerup, Cay | 13 |
| Reima Al-Jarf | 13 |
| Sireci, Stephen G. | 11 |
| Stansfield, Charles W. | 11 |
| Molinaro, Julius A., Comp. | 10 |
| Viaggio, Sergio | 10 |
| Dubuc, Robert | 9 |
| Han, Chao | 9 |
| Kroll, Judith F. | 9 |
| Newmark, Peter | 9 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 111 |
| Teachers | 110 |
| Students | 28 |
| Researchers | 20 |
| Administrators | 15 |
| Policymakers | 11 |
| Parents | 5 |
| Media Staff | 4 |
| Counselors | 3 |
| Community | 1 |
Location
| China | 330 |
| Turkey | 249 |
| Iran | 151 |
| Saudi Arabia | 147 |
| Australia | 125 |
| Canada | 124 |
| Spain | 123 |
| United States | 118 |
| Japan | 110 |
| South Korea | 86 |
| Taiwan | 86 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Pergnier, Maurice – Etudes de Linguistique Appliquee, 1976
A study of linguistic theories as they apply to translation, which is understood as a translation of ideas, not of words. Topics covered are: lexical structure and polysemy; meaning; structure and polysemy; meaning and "related ideas"; structural linguistics; semantic fields and context. (Text is in French.) (AMH)
Descriptors: Cognitive Processes, Interference (Language), Language Research, Languages
Peer reviewedDiBlasi, Sebastiano – Babel: International Journal of Translation, 1977
A short description of the wide variety in the listing of compound prepositions in most dictionaries. A few suggestions for systematization are made. (AMH)
Descriptors: Comparative Analysis, Componential Analysis, Dictionaries, English
Peer reviewedSchweda-Nicholson, Nancy – Applied Linguistics, 1987
Examines linguistic and extralinguistic factors involved in ascertaining meaning in the simultaneous interpretation process. Extralinguistic cues include: (1)background information; (2) speaker's goals and attitudes toward subject; and (3) the audience. Personal experiences and observations of student interpreters are used as illustrations.…
Descriptors: Context Clues, Interference (Language), Interpreters, Interpretive Skills
Peer reviewedEdge, Julian – ELT Journal, 1986
Describes a classroom procedure which: (1) applies to translation classes lessons learned from the communicative approach , (2) motivates students to produce learning materials for each other, (3) makes translation the topic of peer discussion, and (4) facilitates discussion of accuracy and appropriateness in natural and target languages. (SED)
Descriptors: Classroom Techniques, Communicative Competence (Languages), Higher Education, Interaction
Peer reviewedWest, William W. – English Education, 1986
Summarizes the contents of George H. Henry's article, "What is the Nature of English Education?" and agrees with Henry's assertion that the "science of supervision" has caused English teachers and English educators to lose sight of the nature of their discipline. (HOD)
Descriptors: Educational Philosophy, Educational Theories, English Curriculum, English Instruction
Peer reviewedMcKenna, Kevin J. – Russian Language Journal, 1983
Discusses incorporating current events articles from "Pravda" into Russian language classes in the U.S. as a successful means of attracting students to Russian language programs. In addition, the timely and controversial nature of many of these articles promote stimulating conversational exchanges in the classroom. (SL)
Descriptors: Creative Activities, Current Events, Modern Language Curriculum, Russian
Peer reviewedEvans, Colin – British Journal of Language Teaching, 1984
Discusses the difficulties of testing listening comprehension in a second language and describes test procedures which try to overcome these difficulties used in a French course taught at the University College in Cardiff. The specific tests are note taking and summary writing, oral translation, and transcription. (SED)
Descriptors: French, Higher Education, Language Tests, Listening Comprehension
Peer reviewedCannon, Carmen B. – School Counselor, 1983
Presents guidelines for counselors who use an interpreter for cross-cultural counseling. Interpreters can be effective when there are language differences, when the client is speech or hearing impaired, or when cultural tradition prohibits the client from speaking directly to the client. (JAC)
Descriptors: Communication Skills, Counseling Effectiveness, Counseling Techniques, Counselor Role
Peer reviewedGaneshsundaram, P. C. – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1976
Presents theoretical syntactic formulas for translating sentences from one language to another. (KM)
Descriptors: Language Universals, Linguistic Theory, Morphology (Languages), Sentence Structure
Peer reviewedThomas, Jimmy – TESOL Quarterly, 1976
This article discusses the nature of translation as a linguistic phenomenon, and the pros and cons of its application to second language instruction. (CLK)
Descriptors: Applied Linguistics, Bilingualism, Language Instruction, Linguistic Theory
van Rens, Margarita H. – Espanol Actual, 1975
This article outlines a way of incorporating linguistic theory into translation courses at the university level. (Text is in Spanish.) (CLK)
Descriptors: Higher Education, Interpreters, Language Skills, Linguistic Competence
Siegrist, Ottmar K. – Praxis des Neusprachlichen Unterrichts, 1976
Shows that using the German "tust du malen?" to teach the English construction "do you (paint, etc.)?" is wrong; the construction can also mean "are you painting?" So "tust du --?" fits only those English verbs which never use progressive tense forms. (Text is in German.) (IFS/WGA)
Descriptors: English (Second Language), German, Grammar, Language Instruction
Liu, Candi Chen-Pin – 2000
This study examined strategy use in producing lexical collocations among freshman English majors at the Chinese Culture University. Divided into two groups by English writing proficiency, students completed three tasks: a collocation test, an optimal revision task, and a task-based structured questionnaire regarding their actions and mental…
Descriptors: College Students, English (Second Language), Foreign Countries, Higher Education
Vande Kopple, William J. – 1997
A taxonomy of metadiscourse--defined as discourse that people use not to expand referential material but to help their readers connect, organize, interpret, evaluate, and develop attitudes toward that material--was proposed in "College Composition and Communication" (Vande Kopple, 1985). More surveying and classifying has been done since…
Descriptors: Classification, Discourse Analysis, Discourse Communities, Discourse Modes
De Montmahon, C.; Beauregard, H. – J.B. Lippincott Company, 1893
This textbook forms the basis of instruction upon the natural history of animals in the secondary schools of France. The present work treats the subject of natural history in a manner adapted to the needs of secondary schools, using methods found by experience to excite most interest on the part of the pupil. In the translation the plan of the…
Descriptors: Zoology, Science Instruction, Secondary School Students, Textbooks


