Publication Date
| In 2026 | 3 |
| Since 2025 | 239 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1340 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2609 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3981 |
Descriptor
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 50 |
| Dollerup, Cay | 13 |
| Reima Al-Jarf | 13 |
| Sireci, Stephen G. | 11 |
| Stansfield, Charles W. | 11 |
| Molinaro, Julius A., Comp. | 10 |
| Viaggio, Sergio | 10 |
| Dubuc, Robert | 9 |
| Han, Chao | 9 |
| Kroll, Judith F. | 9 |
| Newmark, Peter | 9 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 111 |
| Teachers | 110 |
| Students | 28 |
| Researchers | 20 |
| Administrators | 15 |
| Policymakers | 11 |
| Parents | 5 |
| Media Staff | 4 |
| Counselors | 3 |
| Community | 1 |
Location
| China | 330 |
| Turkey | 250 |
| Iran | 151 |
| Saudi Arabia | 148 |
| Australia | 125 |
| Canada | 124 |
| Spain | 123 |
| United States | 118 |
| Japan | 110 |
| South Korea | 86 |
| Taiwan | 86 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
He, Yue; Cardoso, Walcir – Research-publishing.net, 2021
[For the complete volume, "CALL and Professionalisation: Short Papers from EUROCALL 2021 (29th, Online, August 26-27, 2021)," see ED616972.]This study investigated whether a translation tool (Microsoft Translator -- MT) and its built-in speech features (Text-To-Speech synthesis -- TTS -- and speech recognition) can promote learners'…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Pronunciation Instruction, Teaching Methods
Atabekova, Anastasia; Belousov, Alexander; Yastrebov, Oleg – Research-publishing.net, 2021
The chapter explores language and non-language university students' practices of foreign language learning within the unscheduled shift to remote studies in Russia due to the COVID-19 emergency. The RUDN University Law Institute experience is considered as an example. The paper explores common and specific features of foreign language,…
Descriptors: Foreign Countries, Second Language Learning, COVID-19, Pandemics
Wang, Xueyu; Wang, Jian – Interactive Learning Environments, 2023
The newborn MTI (Master of Translation and Interpreting) program in China is a new platform that induces abundant opportunities for translator training, meanwhile poses methodological and professional challenges. Thus, an interactive teaching and learning model is proposed. This study is devoted to finding out whether the interactive model…
Descriptors: Masters Programs, Translation, Teaching Methods, Language Tests
Moreno Bruna, Ana María; Goethals, Patrick – Language and Intercultural Communication, 2023
Although contexts of learning abroad have traditionally been conceived as optimal settings for language and intercultural learning, Researchers advocate the implementation of pedagogical interventions that promote qualitative intercultural dialogue and guidance in language and intercultural learning process. Yet, studies are needed that carefully…
Descriptors: Study Abroad, Cultural Awareness, Intercultural Communication, Teacher Role
Tallone, Laura; Ribeiro, Sandra; Albuquerque, Alexandra – Language Learning in Higher Education, 2023
In past years, translation education has shifted from a "transmissionist approach" to the unchallenged use of collaborative learning, with extensive recourse to teamwork and Project-based Learning. Students are encouraged to develop their translation and interpersonal skills in collaborative environments, focusing on translation as a…
Descriptors: Translation, Cooperative Learning, Language Processing, Professional Personnel
Sepielak, Katarzyna; Wladyka, Dawid; Yaworsky, William – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
The proficiency in vernacular has long been a methodological ethos pervasive among field researchers and--despite new dynamics of fieldwork--still overshadows discussions related to collaboration with translators and interpreters, which are either marginalized or hidden within the category of a 'research assistant'. The purpose of this study is to…
Descriptors: Language Proficiency, Researchers, Translation, Sociology
Council on Library and Information Resources, 2023
This Proceedings document begins with the text of the keynote by Dr. Michelle Caswell, followed by seven papers, representing a sampling of the symposium presentations from the 2022 Digitizing Hidden Collections (DHC) Symposium, a capstone event for the Digitizing Hidden Special Collections and Archives program. This program was funded by the…
Descriptors: Electronic Libraries, Library Materials, Archives, Museums
Excelencia in Education, 2023
"Excelencia in Education" brings to a national audience evidence-based practices situated at higher education institutions and community-based organizations across the country that are intentionally serving Latino students. The 2023 "Examples of Excelencia: What Works for Latino Students in Higher Education" selection committee…
Descriptors: Hispanic American Students, College Students, Evidence Based Practice, Student Empowerment
Leah Shepard-Carey – Classroom Discourse, 2023
There is an urgent need for more ethical and equitable approaches to reading instruction for young emergent bilingual children in English medium classrooms. Translanguaging pedagogies are one approach that may address this issue as they encourage emergent bilinguals to use all of their linguistic and semiotic resources during reading. This study…
Descriptors: Discourse Analysis, Code Switching (Language), Small Group Instruction, Reading Instruction
Muftah, Muneera – Journal of Applied Research in Higher Education, 2023
Purpose: Web-based language learning (WBLL) materials have long been favored by English language instructors because they are plentiful, easily accessible, user-friendly and, most importantly, free. This research looks into the effects of learning the simple perfect tense translation in three different English translation classes that used three…
Descriptors: Web Based Instruction, Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation
Labinska, Bohdana; Tumak, Oksana – Advanced Education, 2019
The article describes the features of teaching English in Bukovyna (a region in western Ukraine, which was a part of former AustroHungarian Empire) in the late 19th century and the manifestation of the European leading pedagogical ideas in English textbooks of the period. The emergence of the English language teaching methodology in Bukovyna is…
Descriptors: Grammar, Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction
Fokin, Serhii – Advanced Education, 2019
The value of a dictionary is traditionally considered to be proportional to its physical volume, measured in the number of entries. However, the amount of useful data varies depending on existing hypertextual links across a dictionary. Therefore, its utility might also be calculated as proportional to the number of useful links among its…
Descriptors: Dictionaries, Hypermedia, Brain Hemisphere Functions, Lexicography
Dronjic, Vedran – CATESOL Journal, 2019
Teachers of English as a second or foreign language often state that they lack an understanding of how to teach vocabulary in a principled, evidence-based way sensitive to students' needs. Vocabulary teaching is typically unsystematic, not adequately supported by curricula and teaching materials, and shaped by beliefs based in opinion or myth. A…
Descriptors: Teaching Methods, Vocabulary Development, Second Language Instruction, English (Second Language)
David, Samuel S.; Pacheco, Mark B.; Jiménez, Robert T. – Cognition and Instruction, 2019
This study examined how middle-grades language arts teachers learned to integrate a small-group collaborative translation activity into their teaching practice. We discuss what we call "pedagogical translation" as an emergent social practice, in which translation routines that are familiar to multilingual students may be leveraged toward…
Descriptors: Language Teachers, Middle School Teachers, Cooperative Learning, Group Activities
Alduhaim, Asmaa; Alkhaldy, Muman – Advances in Language and Literary Studies, 2019
This article presents an account of the interpreting process and its strategies in warzones, and most importantly during the Arab Spring, specifically in Libya. The data used is divided into two categories, Mummar Algaddafi speech during the Arab Spring, and press conferences of Libyan officials and two interviews on CNN. The article will present…
Descriptors: Translation, Social Action, Speeches, Violence

Peer reviewed
Direct link
