Publication Date
| In 2026 | 2 |
| Since 2025 | 233 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1334 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2603 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3975 |
Descriptor
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 50 |
| Dollerup, Cay | 13 |
| Reima Al-Jarf | 13 |
| Sireci, Stephen G. | 11 |
| Stansfield, Charles W. | 11 |
| Molinaro, Julius A., Comp. | 10 |
| Viaggio, Sergio | 10 |
| Dubuc, Robert | 9 |
| Han, Chao | 9 |
| Kroll, Judith F. | 9 |
| Newmark, Peter | 9 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 111 |
| Teachers | 110 |
| Students | 28 |
| Researchers | 20 |
| Administrators | 15 |
| Policymakers | 11 |
| Parents | 5 |
| Media Staff | 4 |
| Counselors | 3 |
| Community | 1 |
Location
| China | 330 |
| Turkey | 250 |
| Iran | 151 |
| Saudi Arabia | 148 |
| Australia | 125 |
| Canada | 124 |
| Spain | 123 |
| United States | 118 |
| Japan | 110 |
| South Korea | 86 |
| Taiwan | 86 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Razmjou, Leila – 2001
This study helped develop guidelines for modifying the current curriculum of the existing B.A. in English Translation within Iranian universities. Participants were 30 experts in the fields of English language translation, linguistics, and translatology from four Iranian universities. Using the Delphi research methodology, researchers administered…
Descriptors: College Students, Curriculum Development, English (Second Language), Foreign Countries
Anzai, Shinobu; Paik, Chie Matsuzawa – 2000
The purpose of this study was to examine the construct validity of a classroom communication apprehension scale for a sample of 196 high school students in Japan. Exploratory and confirmatory factor analyses were used. The original English version of a classroom communication apprehension scale (M. Neer, 1987) consisted of 20 items representing 2…
Descriptors: Anxiety, Communication (Thought Transfer), Construct Validity, Factor Structure
Zughoul, Muhammad Raji; Abdul-Fattah, Hussein S. – 2001
This study examined learners' productive competence in collocations and idioms by means of their performance on two interdependent tasks. Participants were two groups of English as a Foreign Language undergraduate and graduate students from the English department at Jordan's Yarmouk University. The two tasks included the following: a multiple…
Descriptors: Arabic, English (Second Language), Error Patterns, Foreign Countries
Goldsmith, Sharon M. – 2003
The need to conduct assessments in languages other than English is growing rapidly. In addition to the rising number of children who do not speak English as their language at home, the number of different languages spoken by children in public schools is also increasing rapidly. Shifting demographics strongly support the need to increase the…
Descriptors: Bilingualism, Educational Assessment, Educational Testing, English (Second Language)
Clavel-Merrin, Genevieve – 1999
The tasks of creation, management, and maintenance of multilingual subject authority files require significant resources, and are therefore best carried out in cooperation. Four national libraries in Europe (the Swiss National Library, la Bibliotheque de France, Die Deutsche Bibliothek, and the British Library) have worked together on a…
Descriptors: Authority Control (Information), English, Feasibility Studies, Foreign Countries
Ngan, Yuen-Wan; Kong, Wai-ping – 1999
A study investigated the role of audience awareness in translation of lexical items, specifically as it may affect translation from English to Chinese. The audiences, or readership, in this case is defined as readers from three different regions in which Chinese is used predominantly: Hong Kong; mainland China; and Taiwan. The varieties of Chinese…
Descriptors: Audience Awareness, Chinese, Contrastive Linguistics, English
Guevel, Zelie, Ed.; Clerc, Isabelle, Ed. – 1999
Essays, all in French, address issues in language teacher and translator training. They include: "Les competences linguistiques et discursives du redacteur professionel: un ensemble a circonscrire" ("Linguistic and Discourse Competencies of the Professional Editor: A Unity To Define") (Celine Beaudet); "Les composantes d'un enseignement systemique…
Descriptors: Editing, Foreign Countries, Higher Education, Interpreters
Bary, William Theordore de – Translation, 1973
Presented at "Translation 73," a conference on the present state of literary translation, Columbia University, March 30, 1973. (DD)
Descriptors: Classical Literature, College Language Programs, Graduate Study, Literature Appreciation
Peer reviewedMacrae, Donald C. – Canadian Modern Language Review, 1974
Descriptors: Advanced Students, Discussion Groups, Educational Strategies, German Literature
Peer reviewedRaisler, Iren – Russian Language Journal, 1972
Descriptors: Audiolingual Methods, Educational Environment, Goal Orientation, Grammar Translation Method
Peer reviewedHammerly, Hector – Modern Language Journal, 1971
Descriptors: Audiolingual Methods, Audiolingual Skills, Educational Objectives, Grammar Translation Method
Peer reviewedBishop, Lloyd – French Review, 1971
Descriptors: Audiolingual Methods, Classroom Techniques, Experimental Teaching, Grammar Translation Method
Baird, Janet – American Foreign Language Teacher, 1971
Descriptors: Audiolingual Methods, Cognitive Processes, Educational Objectives, Evaluation
Belasco, Simon – Mod Lang J, 1970
Based on a series of papers presented at the 22nd University of Kentucky Foreign Language Conference, April 1969 and other professional meetings. (DS)
Descriptors: Audiolingual Methods, Cognitive Processes, Grammar Translation Method, Language Skills
Peer reviewedBourgeacq, Jacques A. – French Review, 1970
Descriptors: Audiolingual Methods, Communication (Thought Transfer), Cultural Context, Educational Change


