NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 6,211 to 6,225 of 6,596 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Henry, Alex; Metussin, Dk. Hjh. Rohaniah Pg. Hj. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1999
Focuses on determining which semantic classes were being easily learned and which were causing difficulty for pupils in Brunei Darussalam's bilingual-education system. Also sought to determine, through analysis of pupil translation errors, which factors made a particular word or class of words difficult to learn. (Author/VWL)
Descriptors: Bilingual Education, Bilingualism, Difficulty Level, English (Second Language)
Aili, Xiao – Forum, 1998
Discusses how English-as-a-Foreign-Language instruction in China is carried out through the grammar translation method. Suggests that this method is insufficient and that language education reform is needed that focuses on teacher training, testing reform, methodology, curriculum design, and instructional materials.(Author/VWL)
Descriptors: Change Strategies, Curriculum Design, Educational Change, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Anderman, Gunilla; Rogers, Margaret – Current Issues in Language and Society, 1997
A response to a paper on Translation Quality Assessment and the training of translators looks at parallel developments in second/foreign language learning/teaching, particularly in error analysis, error evaluation, and language authenticity. Argues criteria used to assess quality of translations in a professional context, for which functionalism…
Descriptors: Educational Strategies, Error Analysis (Language), Evaluation Criteria, Higher Education
Reima Al-Jarf – Online Submission, 2005
Korean people are among the most passionate about reading. The number of new book titles published in South Korea in 2003 was 35,371 and the total number of printed copies was 111,450,224. Its publishing market reached $2.3 billion. To encourage the publishing and printing movement, the Korean government developed a draft law to revitalize the…
Descriptors: Reading Programs, Reading Instruction, Books, Cultural Activities
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2007
I created a newsgroup with Yahoo Groups and invited all male and female colleagues at the College of Languages and Translation to register. The aims of the newsgroup were to share college news, discuss academic issues and student and faculty problems, learn about each other's publications and academic activities. Although messages were sent to the…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, English (Second Language), Dialogs (Language)
PDF pending restoration PDF pending restoration
Bliss, Leonard B.; And Others – 1996
The Inventario de Comportamiento de Estudio (ICE), a Spanish translation of the Study Behavior Inventory (SBI) was developed and tested using a group of 594 undergraduate students from randomly selected classes at a private comprehensive university in Mexico. Both instruments were designed to assess the study behaviors of students in institutions…
Descriptors: Behavior Patterns, Bilingual Education, Factor Analysis, Factor Structure
Tse, Lucy – CABE Newsletter, 1995
Research indicates that nearly all language-minority children and adolescents are language brokers for their parents and other family members. Children from diverse language backgrounds and as young as eight or nine years old perform difficult and demanding linguistic and communication tasks normally done by adults, both related and unrelated to…
Descriptors: Communication Skills, Elementary Secondary Education, English (Second Language), Immigrants
Archibald, J. – 1994
The impact of Puerto Rico's and Quebec's laws on official bilingualism of translation and interpreting services is examined. In the case of Puerto Rico, public policy concerning the use of Spanish and English since 1899 is reviewed, focusing on early laws and those passed since 1991. The status of the translation profession is discussed, and it is…
Descriptors: Bilingualism, Civil Rights, Community Services, Economic Development
Hashemi, Mohammad Reza – 1992
In Iran, English second language (ESL) instruction is increasing rapidly. Generally, the instruction is structural and the focus is on grammatical features. Structural and grammar-translation methods of teaching are most common, and change is resisted. Against this background, however, some college instructors of the new generation have begun to…
Descriptors: Classroom Techniques, Educational Needs, Educational Strategies, English (Second Language)
Wongsothorn, Achara – PASAA: Journal of Language Teaching and Learning in Thailand, 1983
A study on language transfer phenomenon from Thai to English is reported. The purposes of the study were to: (1) analyze the transfers from Thai to English caused by linguistic (syntax, lexis, meaning), organizational (sequence of development), style (genre, tone), and field (topic, function) factors; (2) compare the language transfers in…
Descriptors: Applied Linguistics, Communication Research, Communicative Competence (Languages), Discourse Analysis
Prokop, Manfred – 1978
A study guide developed to help foreign language students learn languages more effectively and efficiently provides specific suggestions for developing study habits to complement the teacher's instructions. An introductory section gives general remarks on studying another language, including both general study suggestions and the recommendation to…
Descriptors: Audiovisual Aids, Discourse Analysis, Grammar, Intonation
Herrans, Laura L.; And Others – 1990
The process of adapting the Wechsler Intelligence Scale for Children-Revised (WISC-R) for Puerto Rico was begun with the following objectives: (1) to review the existing Spanish translation of the WISC-R; (2) to adapt the WISC-R to Puerto Rican culture and milieu; and (3) to standardize the scale with a representative sample of Puerto Rican…
Descriptors: Adolescents, Children, Culture Fair Tests, Data Analysis
Uemichi, Isao S. – 1984
This workshop text encourages the use of literature in a student-centered curriculum of English as a second language (ESL). The first section discusses the role of the teacher in the student-centered approach and outlines the reasons for using English-language literature in the Japanese university ESL course. The second section emphasizes the…
Descriptors: College Students, English Literature, English (Second Language), Essays
White, James L. – 1980
The booklet contains directions for designing six word games to provide motivation, reinforcement, and review for students of all ages, from children to adults, as they learn the Ojibwe language. Step-by-step instructions are provided for making and playing Quiz Board, Tic-Tac-Toe, Concentration, Lottery, Lingo (Bingo), and Incocomp. Suggestions…
Descriptors: American Indian Culture, American Indian Education, American Indian Languages, American Indians
Nebel, S. Sue – 1973
When Loyola University dropped its foreign language requirement in 1971, another requirement took its place. Students are now required to take three courses in literature, one of which is to be a course in a literature not originally written in English. Introductory courses (called Masterpieces courses) in French, German, Spanish, and Russian…
Descriptors: College Language Programs, Core Curriculum, Course Descriptions, Course Objectives
Pages: 1  |  ...  |  411  |  412  |  413  |  414  |  415  |  416  |  417  |  418  |  419  |  ...  |  440