Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 176 |
| Since 2022 (last 5 years) | 891 |
| Since 2017 (last 10 years) | 1729 |
| Since 2007 (last 20 years) | 2339 |
Descriptor
Source
Author
| Wei, Li | 16 |
| García, Ofelia | 15 |
| Lin, Angel M. Y. | 12 |
| Genesee, Fred | 11 |
| Gort, Mileidis | 9 |
| Gorter, Durk | 9 |
| Myers-Scotton, Carol | 9 |
| Baker, Colin | 8 |
| Cenoz, Jasone | 8 |
| Poplack, Shana | 8 |
| Dewaele, Jean-Marc | 7 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Teachers | 66 |
| Practitioners | 35 |
| Researchers | 21 |
| Students | 16 |
| Parents | 8 |
| Administrators | 5 |
| Policymakers | 3 |
| Community | 1 |
| Media Staff | 1 |
Location
| China | 105 |
| South Africa | 104 |
| Australia | 82 |
| Canada | 80 |
| Hong Kong | 66 |
| Texas | 59 |
| Spain | 54 |
| California | 49 |
| Sweden | 47 |
| Germany | 44 |
| United States | 44 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| No Child Left Behind Act 2001 | 3 |
| Bilingual Education Act 1968 | 2 |
| Deferred Action for Childhood… | 2 |
| Every Student Succeeds Act… | 2 |
| Head Start | 2 |
| Brown v Board of Education | 1 |
| Elementary and Secondary… | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
| Meets WWC Standards without Reservations | 1 |
| Meets WWC Standards with or without Reservations | 1 |
Cahnmann, Melisa – Language Arts, 2006
Language arts educators who teach Latino English language learners know that part of their job is to help students learn to distinguish between the vernacular varieties of Spanish (or Mandarin, or Portuguese, or Swahili), English they use at home, and the school varieties of language expected in the classroom and in other professional and…
Descriptors: Second Language Learning, Poetry, Writing (Composition), Language Arts
Orellana, Marjorie Faulstich – 1992
A study investigated the English language acquisition of three native Spanish-speaking children in a bilingual preschool, focusing on the spontaneous use of English when play-acting at being superhero figures from popular children's culture. The occurrence of this voice is contrasted with the children's use of Spanish for other types of play and…
Descriptors: Bilingualism, Child Language, Code Switching (Language), Cultural Influences
Gaies, Stephen J.; Beebe, Jacqueline D. – 1991
The matched-guise technique uses recorded voices speaking first in one dialect or language, then in another. Listeners do not know that the speech samples are from the same person, but judge the two guises of the same speaker as two separate speakers. The technique has been used to investigate a variety of sociolinguistic, social-psychological,…
Descriptors: Attitude Measures, Code Switching (Language), English (Second Language), Foreign Countries
Henderson, John – 1985
Interpreting is an example of context-bound performance in which the interpreter has a prescribed role in infinitely varied contexts. The use of interpreting to train language students in confident and competent language use in less demanding contexts contributes to the development of both interpersonal skills and the ability to switch language…
Descriptors: Audiolingual Skills, Classroom Techniques, Code Switching (Language), College Second Language Programs
Hochel, Sandra S. – 1983
The goal of instruction in mainstream dialect (MD) acquisition should be to expand students' oral communication skills to include skills needed for academic and economic success, thereby making alternate dialect speakers bidialectic. This implies recognizing students' home dialect as a valid linguistic system and a part of their identity. Although…
Descriptors: Bidialectalism, Code Switching (Language), English, English Instruction
Escobedo, Theresa Herrera, Ed. – 1983
A collection of 14 articles about bilingual education for Hispanic children emphasizes early childhood education. The articles explore language acquisition and development, the impact of culture on learning, and classroom strategies. Among the topics are discussed are: child bilingualism, code switching, cultural influences on cognitive style,…
Descriptors: Bilingual Education, Bilingualism, Child Language, Code Switching (Language)
Barkin, Florence, Ed.; Brandt, Elizabeth, Ed. – 1980
Papers presented at the Southwest Area Language and Linguistics Workshop (SWALLOW) include both theoretical and practical contributions. First and second language acquisition was studied in terms of its effects on first language, its acquisition in a bilingual classroom, and its assessment. Native American student speeches were examined in terms…
Descriptors: Anthropological Linguistics, Bilingualism, Code Switching (Language), Ethnology
Wentz, James; McClure, Erica F. – 1975
A three-year study of the linguistic and metalinguistic performance of forty Mexican-American children ranging in age from three to eleven years shows that it is useful to characterize the competence of the bilingual in terms of a unified system of rules, at least at one level of analysis. This paper explores some aspects of the grammatical…
Descriptors: Bilingualism, Child Language, Code Switching (Language), Discourse Analysis
Peer reviewedBoeschoten, Hendrik E.; Verhoeven, Ludo Th. – Language Learning, 1987
Data on Dutch-Turkish language-mixing behavior of Turkish children growing up in The Netherlands are presented and analyzed. While functional characteristics of the children's language-mixing were compatible with models from earlier research, structural analysis suggests no universality of surface structure constraint rules for sentence-internal…
Descriptors: Bilingualism, Child Language, Children, Code Switching (Language)
Matthey, Marinette, Ed. – Travaux Neuchatelois de Liguistique (Tranel), 1997
Essays on language contact and the image of language, entirely in French, include: "Representations 'du' contexte et representations 'en' contexte? Eleves et enseignants face a l'apprentissage de la langue" ("Representations 'of' Context or Representations 'in' Context? Students and Teachers Facing Language Learning" (Laurent…
Descriptors: Classroom Communication, Code Switching (Language), Foreign Countries, Immigrants
Belcher, Diane, Ed.; Connor, Ulla, Ed. – 2001
This edited volume is a collection of personal accounts, in narrative and interview format, of the formative literacy experiences of highly successful second language users, all of whom are professional academics. Representing 14 countries of origin, the contributors, who are well known specialists in language teaching as well as a variety of…
Descriptors: Arabic, Bilingualism, Chinese, Code Switching (Language)
Leow, Ronald P., Ed.; Sanz, Cristina, Ed. – 2000
This collection of conference papers begins with "Introduction" (Ronald P. Leow and Cristina Sanz), then presents five sections. Section 1, "Morphosyntax," includes "Preterit and Imperfect in Spanish: The Early Stages of Development" (Joaquim Camps); "The Relationship between Syntactic and Morphological Abilities in Advanced FL Learners of…
Descriptors: Applied Linguistics, Bilingualism, Code Switching (Language), Elementary Secondary Education
Roca, Ana, Ed. – 2000
This collection of 29 original articles provides an informative overview of current linguistic research on Spanish in the United States. Many of the chapters focus on regional aspects, ranging from sociolinguistic issues among Dominicans in New York and Cubans in Miami to the adoption and adaptation of forms from Nahuatal and English in the…
Descriptors: Bilingual Education Programs, Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis
Peer reviewedNdayipfukamiye, Lin – Linguistics and Education, 1996
Examines language practices in rural and urban schools in Burundi, looking at specific episodes in two classrooms that show how Kirundi/French code contrasts contribute to the marginalization of Kirundi to the status of village language and reinforce the dominance of French as a vehicle for knowledge of the larger world outside school. (eight…
Descriptors: African Languages, Bilingualism, Code Switching (Language), Educational Policy
Peer reviewedBenjamin, Rebecca – Bilingual Research Journal, 1996
A study of the language usage of five Mexican American fifth-grade bilingual students in an all-English classroom revealed the functions that Spanish continued to serve: providing information and assistance with school work, seeking explanations, providing self-talk, establishing and maintaining social relationships, and negotiating and…
Descriptors: Bilingual Education, Bilingual Students, Bilingualism, Code Switching (Language)

Direct link
