Publication Date
| In 2026 | 1 |
| Since 2025 | 182 |
| Since 2022 (last 5 years) | 897 |
| Since 2017 (last 10 years) | 1735 |
| Since 2007 (last 20 years) | 2345 |
Descriptor
Source
Author
| Wei, Li | 16 |
| García, Ofelia | 15 |
| Lin, Angel M. Y. | 12 |
| Genesee, Fred | 11 |
| Gort, Mileidis | 9 |
| Gorter, Durk | 9 |
| Myers-Scotton, Carol | 9 |
| Baker, Colin | 8 |
| Cenoz, Jasone | 8 |
| Poplack, Shana | 8 |
| Dewaele, Jean-Marc | 7 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Teachers | 66 |
| Practitioners | 35 |
| Researchers | 21 |
| Students | 16 |
| Parents | 8 |
| Administrators | 5 |
| Policymakers | 3 |
| Community | 1 |
| Media Staff | 1 |
Location
| South Africa | 106 |
| China | 105 |
| Australia | 82 |
| Canada | 80 |
| Hong Kong | 66 |
| Texas | 59 |
| Spain | 54 |
| California | 49 |
| Sweden | 47 |
| Germany | 44 |
| United States | 44 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| No Child Left Behind Act 2001 | 3 |
| Bilingual Education Act 1968 | 2 |
| Deferred Action for Childhood… | 2 |
| Every Student Succeeds Act… | 2 |
| Head Start | 2 |
| Brown v Board of Education | 1 |
| Elementary and Secondary… | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
| Meets WWC Standards without Reservations | 1 |
| Meets WWC Standards with or without Reservations | 1 |
Peer reviewedOpoku, J. Y. – Applied Psycholinguistics, 1987
Study of native speakers of Yoruba who spoke English as a second language found that transfer of learning from one language to the other decreased with increasing proficiency in English. Transfer from Yoruba to English was higher than from English to Yoruba at lower levels of proficiency in English. (Author/CB)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Communicative Competence (Languages), Comparative Analysis
Taura, Hideyuki – 1996
This study examined Japanese/English code-switching in three different contexts: a bilingual radio program broadcast in Japan; language of two bilingual siblings; and an adult bilingual dinner party. Particular attention was paid to the situational meanings of code-switching and to politeness issues. Code-switching was examined first at four…
Descriptors: Adults, Age Differences, Bilingualism, Children
Christianson, Darcy – 2002
This study analyzed ethnic authenticity with regard to language use in 16 books for children and young adults used in Central Michigan University's English 582 course, "Cultural Pluralism in Children and Young Adult Literature." Four ethnic groups were included: Native American, African American, Asian American, and Hispanic American. To evaluate…
Descriptors: Adolescent Literature, American Indians, Asian Americans, Blacks
Jacobson, Rodolfo, Ed. – 2001
This edited volume includes the following chapters: "The Matrix Language Frame Model: Development and Responses" (Carol Myers-Scotton); "Language Alternation: The Third Kind of Codeswitching Mechanism" (Rodolfo Jacobson); "Contrastive Sociolinguistics: Borrowed and Codeswitched Past Participles in Romance-Germanic Language…
Descriptors: Bilingualism, Bulgarian, Code Switching (Language), Contrastive Linguistics
August, Diane, Ed.; Shanahan, Timothy, Ed. – Routledge, Taylor & Francis Group, 2006
This volume reports the findings of the National Literacy Panel on Language-Minority Children and Youth. The formal charge to the panel--a distinguished group of expert researchers in reading, language, bilingualism, research methods, and education--was to identify, assess, and synthesize research on the education of language-minority children and…
Descriptors: Literacy Education, Second Language Learning, English Language Learners, Bilingualism
Peer reviewedDesberg, Peter; And Others – Contemporary Educational Psychology, 1979
Second-grade Black children who speak Black English (BE) were compared with Black and White age peers who speak Standard English (SE) on auditory sound blending and word recognition tasks presented in both BE and SE form. BE speakers were bidialectal and performed best on SE materials in a school situation. (Author/RD)
Descriptors: Auditory Discrimination, Black Dialects, Black Students, Code Switching (Language)
Peer reviewedBoyle, Joseph – System, 1997
Reviews use of mixed-code teaching in Hong Kong schools and outlines educators' efforts to persuade the government to accept mixed-code as not only inevitable, but preferable in most Hong Kong schools. Notes that English must be preserved for business purposes, but the Chinese medium of instruction is receiving greater emphasis as Hong Kong nears…
Descriptors: Business English, Change Agents, Chinese, Code Switching (Language)
Peer reviewedHalmari, Helena – Issues in Applied Linguistics, 1993
Examines the evaluative component in bilingual discourse in order to show that for the purpose of evaluation, the bilingual often switches from one language to the other. The study examines spontaneous stories, unplanned short narratives and conversational exchanges occurring in the recorded speech of two Finnish-English bilingual children. (32…
Descriptors: Bilingualism, Child Language, Code Switching (Language), Discourse Analysis
Peer reviewedNaval, Uday C. – World Englishes, 1989
Discusses the seed concepts constraint (SCC) principle, which suggests that the seed concepts in the intrasententially code-switched speech of the bilingual are marked in the phonetics of the first language in contradistinction to the second language. It is suggested that the SCC suffices to replace various particularistic grammatical claims…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis, English
Peer reviewedPoplack, Shana; And Others – World Englishes, 1989
A study of code switching attempts to validate the equivalence constraint on intrasentential code switching on the basis of natural speech data from two typologically different languages, Finnish and English. All informants are fluent native speakers of Finnish who emigrated to Canada as adults. (25 references) (Author/OD)
Descriptors: Bilingualism, Case (Grammar), Code Switching (Language), Determiners (Languages)
Peer reviewedMartin, Peter W. – Language and Education, 1999
Part of a larger study that focuses on the interactional practices in a number of primary classrooms in several different sociolinguistic areas of Brunei Darussalam, this study looks at how teachers and learners in two classrooms accomplish lessons through the use of two languages--Malay and English--in order to unpack the meaning of the written…
Descriptors: Bilingualism, Classroom Communication, Code Switching (Language), Elementary Education
Peer reviewedCruz-Ferreira, Madalena – International Journal of Bilingualism, 1999
Reports preliminary findings of an ongoing study of prosodic mixes in the speech of three trilingual siblings. The children are primary bilinguals in Portuguese and Swedish, and acquired English as the language of schooling. Prosodic mixes are defined as the intrusion of prosodic patterns of one language into another.(Author/VWL)
Descriptors: Code Switching (Language), English (Second Language), Interference (Language), Intonation
Peer reviewedJonsberg, Sara Dalmas – English Journal, 2001
Argues that it is important for Black students and for all students to understand that Black English is indeed a language with rules, beauty, and power so that they come to respect it, respect its history, and respect their own bilingualism. (SR)
Descriptors: Access to Education, Bidialectalism, Black Dialects, Code Switching (Language)
Peer reviewedParadis, Johanne; Genesee, Fred – Studies in Second Language Acquisition, 1996
Investigates the potential interference between the grammars of French-English bilingual children, ages two to three years. The study examined their acquisition of functional categories, specifically the properties of INFL (finiteness and agreement) and negation. Results indicate that these children evidence no transfer, acceleration, or delay in…
Descriptors: Bilingualism, Child Language, Code Switching (Language), English
Pandey, Anita – Critical Inquiry in Language Studies, 2005
This paper examines the step show or code-switching involving two dialects of English, Standard American English (SAE) and Black English Vernacular (BEV) at a Historically Black College and University (HBCU). The data point to a reversal of dominant institutional language and literacy practices at the university under focus. The conscious and…
Descriptors: Black Dialects, Black Colleges, North American English, Code Switching (Language)

Direct link
