Publication Date
| In 2026 | 2 |
| Since 2025 | 227 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1328 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2597 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3969 |
Descriptor
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 50 |
| Dollerup, Cay | 13 |
| Reima Al-Jarf | 13 |
| Sireci, Stephen G. | 11 |
| Stansfield, Charles W. | 11 |
| Molinaro, Julius A., Comp. | 10 |
| Viaggio, Sergio | 10 |
| Dubuc, Robert | 9 |
| Han, Chao | 9 |
| Kroll, Judith F. | 9 |
| Newmark, Peter | 9 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 111 |
| Teachers | 110 |
| Students | 28 |
| Researchers | 20 |
| Administrators | 15 |
| Policymakers | 11 |
| Parents | 5 |
| Media Staff | 4 |
| Counselors | 3 |
| Community | 1 |
Location
| China | 330 |
| Turkey | 249 |
| Iran | 151 |
| Saudi Arabia | 147 |
| Australia | 125 |
| Canada | 124 |
| Spain | 123 |
| United States | 118 |
| Japan | 110 |
| South Korea | 86 |
| Taiwan | 86 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Jie Y. Park; Lori Simpson; Jesse Bicknell; Sarah Michaels – English Journal, 2015
In this article, a team of university-based researchers and ESL teachers describes how English learners in a high school responded to Poetry Inside Out -- a poetry -- and translation-based literacy curriculum.
Descriptors: High School Students, English Learners, Poetry, Translation
Alqarni, Ibrahim R. – Arab World English Journal, 2018
This study presents the results of the impact of a short training on vocabulary learning strategies (VLSs). The aim was to raise participants' awareness of a wide range of VLSs and consequently to encourage and motivate them to utilize these strategies in their vocabulary learning. The participants were 29 Saudi male students in their first…
Descriptors: Teaching Methods, Learning Strategies, Vocabulary Development, Learning Motivation
Ameri, Saeed; Ghahari, Shima – Interpreter and Translator Trainer, 2018
Review of the available literature suggests that empirical studies on the human factors in English translation programs both in Iran and worldwide are few and that theoretical views on the issue are also mainly tentative. This study set up to investigate the motivating and demotivating factors associated with learning translation in the Iranian…
Descriptors: Translation, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
An Integrated Approach to Teaching Translation Practice: Teacher's Approach and Students' Evaluation
Giaber, Jamal Mohamed – Interpreter and Translator Trainer, 2018
University programmes on translation usually include courses/modules for translation practice. In teaching translation practice, different teachers adopt different teaching approaches. The effectiveness of a teaching approach is usually governed by some contextual factors and may be evaluated in different ways including student evaluation. The…
Descriptors: Teaching Methods, Translation, Interdisciplinary Approach, Second Languages
Cesur, Kürsat; Ertas, Abdullah – International Journal of Progressive Education, 2018
The study aims to investigate the pedagogical content knowledge of the prospective language teachers in the English Language Teaching Department of Canakkale Onsekiz Mart University. The mixed research method, sequential explanatory research design was used to collect and analyze the data. Quantitative data obtained from 127 prospective teachers…
Descriptors: Preservice Teachers, Grammar, Translation, Pedagogical Content Knowledge
Li, Xiangdong – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2018
With increasing arguments and evidence suggesting its benefits, First Language (L1) use (including translation exercise) is experiencing a resurrection in Second Language or Foreign Language (SL/FL) classrooms. One form of L1 use is composing comparable and parallel texts, which can be an important pedagogical resource but which has received…
Descriptors: Undergraduate Students, Student Reaction, Comparative Analysis, Questionnaires
Mazloomi, Siamak; Khabiri, Mona – Innovations in Education and Teaching International, 2018
The present study investigates the impact of self-assessment (SA) training applied as a writing task and a dynamic assessment on English language learners' writing ability and explores the changes in their language proficiency level. This quasi-experimental research on two homogenised essay writing classes of 60 Iranian university students at…
Descriptors: Writing Skills, Self Evaluation (Individuals), Language Acquisition, English Language Learners
Huang, Shu-Hsiu; Yang, Li-Chin – TESOL International Journal, 2018
English language education in Taiwan has experienced a number of modifications over the past decade. The Ministry of Education (MOE) has initiated several reforms since 1994 to change the historical grammar-translation pedagogy into one emphasizing more communication. The purpose of these alterations was to increase learners' communication…
Descriptors: Grammar, Second Language Learning, Second Language Instruction, Communicative Competence (Languages)
Axelrod, Ysaaca; Cole, Mikel W. – Journal of Early Childhood Literacy, 2018
In this paper, we utilize the theory of "translanguaging" to make sense of the biliterate activities of young emergent bilinguals in a before-school program for Latinx students at an elementary school. Our findings show that even early writers are able to draw from their full linguistic repertoire, utilizing orthographic and syntactic…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Hispanic American Students
Priya, K. – Advances in Language and Literary Studies, 2014
This paper is an attempt to look closely at the process of translating dramas with special reference to the Hindi story Aadmi ka Baccha ("The Child of a Man") by Yashpal in India and the role and significance of prose transcreations in today's changing global scenario.
Descriptors: Indians, Translation, Drama, Social Change
Crawford, Jackson – ProQuest LLC, 2014
This dissertation discusses the color terms of the Old Norse-Icelandic (or Old West Norse) language and seeks to establish which color terms in that language are basic (i.e., not further reducible, as English scarlet is to red), and what the fields of reference of these color terms are. By establishing how the color spectrum is divided in Old West…
Descriptors: Color, Diachronic Linguistics, Indo European Languages, Vocabulary
Andersson, Annica; Österling, Lisa – North American Chapter of the International Group for the Psychology of Mathematics Education, 2014
This is a critical methodological paper concerning the translation and cultural adaptation processes of an international mathematics education survey questionnaire. Metric equivalence concerns not only language, but also content and activities chosen as indicators in the survey. We here focus the challenges when making cultural, historical and…
Descriptors: Surveys, International Assessment, Mathematics Education, Translation
Giménez Moreno, Rosa – Language and Intercultural Communication, 2021
The terms used to designate ordinary relational identities seem easy to learn and translate. However, these interpersonal identities reflect complex mental constructs that are very sensitive to the variables that interact in human communication, particularly cultural variation. This paper describes a pilot project developed at the University of…
Descriptors: Foreign Countries, Self Concept, Cultural Differences, Pilot Projects
Svike, Silga – AILA Review, 2021
This contribution researches various translation dictionaries -- mobile apps with Latvian that are available for free on the Google Play Store and sets out the experience of developing specialised translation dictionaries at Ventspils University of Applied Sciences (VUAS). The results encounter three different dictionary models that are compiled…
Descriptors: Lexicography, Second Language Learning, Second Language Instruction, Computer Software
Schmied, Josef – Research-publishing.net, 2021
This chapter reports on the 'Corona teaching' in a department of English studies at a German university of technology. It discusses the general frame in the German university system and in this specific department, faculty and university. It focuses on the responses depending on participants and learning objectives. One larger lecture for 1st year…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Masters Programs

Peer reviewed
Direct link
