Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 69 |
| Since 2022 (last 5 years) | 445 |
| Since 2017 (last 10 years) | 1161 |
| Since 2007 (last 20 years) | 2562 |
Descriptor
Source
Author
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 125 |
| Teachers | 91 |
| Students | 38 |
| Researchers | 32 |
| Parents | 2 |
| Support Staff | 1 |
Location
| China | 69 |
| Turkey | 64 |
| Canada | 60 |
| Japan | 57 |
| Germany | 50 |
| United Kingdom | 43 |
| Spain | 37 |
| Australia | 36 |
| Thailand | 34 |
| Netherlands | 30 |
| United Kingdom (England) | 30 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| National Defense Education… | 9 |
| Elementary and Secondary… | 1 |
| No Child Left Behind Act 2001 | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
| Does not meet standards | 4 |
Peer reviewedHirakawa, Makiko – Studies in Second Language Acquisition, 2001
Investigated the acquisition of Japanese unaccusative verbs by English-speaking learners, specifically whether second language learners are sensitive to syntactic and semantic properties associated with the "takusan" construction as a syntactic test and the "-teiru" construction as a semantic test. Results show learners generally know the…
Descriptors: Japanese, Second Language Instruction, Second Language Learning, Semantics
Peer reviewedBogaards, Paul – Studies in Second Language Acquisition, 2001
Introduces the concept of lexical unit as proposed by Cruse (1986) in the context of second language vocabulary learning to replace the notion of "word." Defines the concept in terms of lexical semantics and applies it to the task of learning a second language. Describes studies in which the learning of different types of lexical units is…
Descriptors: Second Language Instruction, Second Language Learning, Semantics, Syntax
Flanagan, Mary A. – Georgetown Journal of Languages and Linguistics, 1990
Advances the hypothesis that, when translating French personal constructions involving an adjective and a verb infinitive into English, the property of the English adjective determines whether the verb will be translated as an infinitive or as a gerund. Alternatives for handling such translations in machine translation systems are explored. (five…
Descriptors: Adjectives, English, French, Machine Translation
Peer reviewedMiles, Cecil – Canadian Modern Language Review, 1990
The Spanish verb "haber" presents unresolved puzzles concerning its meaning and derivations. Apart from its familiar and recent function as auxiliary in the perfect tenses, the verb's underlying meaning "to have, to hold" persists in the impersonal "hay" while other morphemes previously associated with "haber" may prove unrelated. (Author/MSE)
Descriptors: Morphology (Languages), Second Language Instruction, Semantics, Spanish
Peer reviewedGreen, Lisa – Linguistics and Education, 1995
Presents a description of auxiliary and aspectual marker verbs in African American English. Discussion focuses on patterns of the auxiliary system as a whole, highlights the generalization that speakers of the dialect make when they use the system, describes how the language system is rule-governed, and presents some meaning differences between…
Descriptors: Black Dialects, English, Language Research, Semantics
Peer reviewedDryer, Matthew S. – Language, 1992
An empirical study of word order correlations, based on a sample of 625 languages, determined exactly what pairs of elements correlate in order with the verb and object. An alternative to the Head-Dependent Theory is presented: the Branching Direction Theory, based on consistent ordering of phrasal and nonphrasal elements. (85 references)…
Descriptors: Correlation, Language Research, Linguistic Theory, Phrase Structure
Peer reviewedMangione, L.; Li, Dingxuan – Journal of Chinese Linguistics, 1993
Paper examines interaction of semantic contributions of aspect markers "-guo" and "-le"; negative adverbs "bu" and "mei"; and two classes of verbs. Proposed analysis systematically accounts for temporal orientation of members of several classes of sentences in terms of aspectual contributions made by two aspect markers, negative adverbs, verbs,…
Descriptors: Adverbs, Chinese, Semantics, Structural Analysis (Linguistics)
Andrews, Barry – IRAL, 1992
Aspectual functions performed by the various past tense forms do not overlap in French and English. Difficulties compounded by inaccurate and oversimplified explanations are noted, and different functions are discussed. (LB)
Descriptors: Applied Linguistics, English, Foreign Countries, French
Peer reviewedDowty, David – Language, 1991
Argues for the description of thematic roles as two-cluster concepts called Proto-Agent and Proto-Patient, each characterized by a set of verbal entailments. It is asserted that an argument of a verb may bear on either or both proto-roles to varying degrees, according to the number and kind of entailments provided by the verb. (133 references) (JL)
Descriptors: Discourse Analysis, Linguistic Theory, Psycholinguistics, Semantics
Peer reviewedLi, Yafei – Language, 1993
Although both Chinese and Japanese allow resultative compounds of the form V/cause-V/result, Japanese resultative compounds do not show the semantic ambiguities seen in Chinese compounds. An argument that three factors explain this difference supports the claim that many differences among languages can be accounted for with universal principles…
Descriptors: Chinese, Japanese, Language Research, Language Variation
Peer reviewedShopen, Glenda – Australian Review of Applied Linguistics, 1993
Looks at the meaning of the verb "report," to make an argument for a view of genre as a cultural activity and a view of literacy involving children in the development of personal perspective. This argues against a text-based view of genre and a pedagogy that relies primarily on the modeling of "considered texts." (10…
Descriptors: Children, Critical Thinking, Literacy, Literacy Education
Peer reviewedMejias-Bikandi, Errapel – Hispania, 1994
Reexamines a claim that the indicative is the mood of assertion and the subjunctive that of nonassertion. The article discusses counterexamples to this claim and proposes an alternative analysis. The discussion argues that understanding the pragmatic context of an utterance is crucial to characterizing the distribution of mood in Spanish. (17…
Descriptors: Communication (Thought Transfer), Intention, Linguistic Theory, Pragmatics
Bortoluzzi, Maria – Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 1991
Describes "need" as a semiauxiliary and marginal modal and as a full lexical verb in present-day British English from the syntactic, lexical, semantic, and pragmatic points of view. The descriptions given by grammars as well as examples in British-English texts are compared. (14 references) (Author/CFM)
Descriptors: Comparative Analysis, Language Research, Language Variation, Pragmatics
Peer reviewedRooryck, Johan – Journal of Linguistics, 1992
It is argued that the restrictions on "wh"-movement out of negative and factive islands cannot be explained solely by the Empty Category Principle but that embedded properties assigned by matrix verbs also intervene. (Contains 48 references.) (LB)
Descriptors: Foreign Countries, Linguistic Theory, Sentence Structure, Structural Analysis (Linguistics)
Peer reviewedRichards, Brian; Robinson, Peter – Journal of Child Language, 1993
Tested the prediction that "yes-no" questions that place forms of the copula "be" in initial position will also increase the rate of growth of children's copula verb development. Data from 33 children who were matched for stage of language development at 1;9 and 2;0 confirm that the frequency of inverted copulas in yes-no…
Descriptors: Child Language, Environmental Influences, Language Acquisition, Language Research


