NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 5,236 to 5,250 of 6,586 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Laroche, Jacques M. – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1984
Discusses and analyzes the Bosco/DiPietro descriptive framework for the analysis of foreign language instruction. Refines the psychological and linguistic features originally presented by Bosco and DiPietro. Proposes the creation of two new features--analytic and communicative--to replace the functional feature central to Bosco and DiPietro's…
Descriptors: Audiolingual Methods, Classification, Communicative Competence (Languages), Grammar Translation Method
Hansen, Jo-Ida C.; Fouad, Nadya A. – Measurement and Evaluation in Guidance, 1984
Examined the equivalency of the Spanish translation of the Strong-Campbell Interest Inventory to the English version. The results indicated that the translated version was comparable to the English version and that the two forms elicited similar interests. (JAC)
Descriptors: College Students, High School Students, Higher Education, Hispanic Americans
Peer reviewed Peer reviewed
Schuegraf, E. J. – Information Processing and Management, 1976
Calculations of storage requirements for retrieval systems using inverted files. Problem of minimal storage requirements for inverted file is solved for different index term distributions. (Author/KP)
Descriptors: Coordinate Indexes, Filing, Information Retrieval, Information Storage
Lunn, Patricia V.; Lunsford, Ernest J. – 2003
This publication, written primarily in Spanish, is an activity book designed to teach Spanish through translation based on the theory that, in order to produce an acceptable translation, students must focus their attention on lexical and grammatical detail. The book combines incisive grammar explanations, relevant lexical information, and a wide…
Descriptors: Dictation, Grammar, Languages for Special Purposes, Second Language Instruction
Christoff, Joseph A. – 2002
This report examines the use of foreign language skills within the Army, Department of State, Department of Commerce's Foreign Commercial Service, and Federal Bureau of Investigation, discussing the nature and impact of foreign language shortages, strategies for addressing these shortages, and efforts to address current and projected shortages.…
Descriptors: Adult Learning, Federal Government, Human Capital, Interpreters
Angelelli, Claudia; Enright, Kerry; Valdes, Guadalupe – National Research Center on the Gifted and Talented, 2002
This monograph contains general suggestions for implementing a curriculum in interpretation and translation at the high school level for bilingual youngsters who are experienced interpreters for their families. It includes a brief introductory discussion of the importance of nurturing the abilities of linguistically talented students and presents…
Descriptors: High School Students, Bilingual Students, Bilingualism, Gifted
Piron, Claude – 2000
This paper explores the various options available for dealing with the demands and costs of communication in a world of many languages. Globalization has increased the demand for language services necessary to accomplish effective communication. It is argued that the day is not far off when the complications, costs, and inequalities of language…
Descriptors: Artificial Languages, Charts, Esperanto, Global Approach
Edwards, Lisa M.; McDermott, Diane; Pedrotti, Jennifer Teramoto; LaRue, Stephanie; Stone, Marion E.; Diamond, Kandi L.; Spalitto, Susan V. – 2000
As society becomes increasingly diverse, the issue about language used for assessments becomes critical. Research suggests that completing measures in a language other than one's native language may result in inaccurate scores. The Children's Hope Scale (Snyder et al., 1997), a scale assessing dispositional hope in children ages 8 to 16, was…
Descriptors: Adolescents, Bilingual Students, Children, Cultural Pluralism
Goulet, Marie-Josee, Ed. – 2001
Papers on language research in this volume include the following: "Temporalite en francais de France. Differences dans la conceptualisation du temps et son expression dans un texte narratif oral" ("Differences in the Conceptualization of Time and Its Expression in Oral Narratives") (Natalia Dankova); "La traduction des…
Descriptors: Chinese, Dictionaries, Esperanto, Foreign Countries
Kim, Ahyoung; Lim, Eun-Young – 1999
The purpose of this study is to compare the effectiveness of three types of practices applied in Korea in enhancing the validity and equivalency of test instruments when cross-cultural adaptation of attitude measures is necessary. The three types of practices are: (1) translation and review (translation version); (2) translation, back translation,…
Descriptors: Attitude Measures, Cross Cultural Studies, Elementary School Students, Foreign Countries
Abdellah, Antar Solhy – Online Submission, 2003
Arabic Linguistics has been a full-fledged descriptive science for a long time. However modern Linguistics, as a distinct empirical science, entailed that Arab linguists review their methods of dealing with the linguistic phenomenon. One of the major challenges for this new approach was to create equivalent genuine Arabic terms in modern…
Descriptors: Grammar, Linguistics, Semitic Languages, Language Research
Bureau of Education, Department of the Interior, 1923
Between 1881 and 1889, a series of seven volumes was published by the French Government as a result of an investigation made by Marius Vachon. He visited the principal schools, museums, societies, and factories of the artistic industries throughout Europe, and his reports contain much basic information. It was felt that the translation of this…
Descriptors: Art Education, Fine Arts, Museums, Foreign Countries
Wanostrocht, N. – Carter, Hendee & Company, 1832
In this textbook, the parts of speech are arranged in the usual order, and each part is discussed under a separate section. Each rule is followed by a familiar exercise, which the master may use in the place of a dialogue. The advantages resulting from the scholars learning and then repeating their own translations by heart, must, in the opinion…
Descriptors: Textbooks, Grammar, French, Second Language Learning
Lewis de Galanes, Adriana – ATA Chronicle, 1973
Condensed version of a paper presented at the Delaware Valley Translators Association, November 29, 1972. (DD)
Descriptors: Cultural Education, Information Dissemination, Language Patterns, Literary Styles
Wessling, Eckhart – Englisch, 1973
Descriptors: Cognitive Processes, Comprehension, Concept Formation, English (Second Language)
Pages: 1  |  ...  |  346  |  347  |  348  |  349  |  350  |  351  |  352  |  353  |  354  |  ...  |  440