NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 5,656 to 5,670 of 6,586 results Save | Export
Walter, Heribert – Franzosisch Heute, 1974
Interpreting as an exercise of language skill is presented as a necessity for communication, limited (in the instructional process) to everyday situations. Interpreting offers something different, and is therefore a source of motivation at the intermediate level. Basic characteristics of the skill, teaching hints, and types of exercises are…
Descriptors: French, Interpreters, Language Instruction, Language Learning Levels
Peer reviewed Peer reviewed
Tucker, G. Richard – Canadian Modern Language Review, 1974
Four methods of teaching a second language are discussed: (1) traditional approach, involving a limited amount of study each day; (2) second language study followed by study of another subject in that language; (3) early immersion in the language in grades k-2; and (4) late immersion, where exclusive use follows traditional language study. (CK)
Descriptors: Audiolingual Methods, Bilingual Education, Grammar Translation Method, Intensive Language Courses
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Raugh, Harold E., Jr. – Applied Language Learning, 2006
The horrific events of 11 September 2001, when four hijacked jetliners crashed into and collapsed the twin-towered World Trade Center in New York, slammed into the Pentagon, and nose-dived into a field in rural Pennsylvania (ostensibly on a mission to destroy the U.S. Capitol or the White House), have been indelibly etched into the nation's…
Descriptors: Terrorism, National Security, Second Language Programs, Federal Programs
Peer reviewed Peer reviewed
Bevis, William – College English, 1974
Descriptors: American Indian Culture, American Indian Literature, Bibliographies, Book Reviews
Al-Jarf, Reima Sado – Online Submission, 1999
The present study found that 90% of female Saudi translators who graduated between 1990 and 1996 are not working as translators. Although translation jobs are available in hospitals, translation bureaus, and embassies, many graduates find the jobs open for women unsuitable because of working conditions, stringent qualifications, staff policies,…
Descriptors: Females, Translation, Unemployment, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Fisk, Sherrill – Hispania, 1969
Descriptors: Audiolingual Methods, Educational Objectives, FLES, Grammar Translation Method
King, Janet K. – Ger Quart, 1969
Descriptors: Audiolingual Methods, English, Grammar Translation Method, Language Instruction
Hartmann, R. R. K. – 1978
Discourse analysis, a field that reflects an interest in language as text and social interaction, is discussed. Discourse analysis deals with the way language varies from one communicative situation to another; textological analysis deals with the internal organization of such discourse in terms of grammar and vocabulary. Assumptions in…
Descriptors: Applied Linguistics, Connected Discourse, Contrastive Linguistics, Discourse Analysis
Berzabal, Ofelia G. – 1977
This reader with translation exercises is designed to improve the command of English in speakers of Ilocano. Explanatory portions of the text are in Ilocano. Each unit deals with a specific survival skill. Chapters include "Time Will Tell,""Island Ways,""Moving In and Eating Out,""Saving, Naming, Looking, and…
Descriptors: Adult Education, Consumer Education, English for Special Purposes, English (Second Language)
SCHERER, GEORGE A.C.; WERTHEIMER, MICHAEL – 1964
A DETAILED DESCRIPTION OF A LARGE SCALE, TWO-YEAR EXPERIMENTAL STUDY COMPARING AN AUDIOLINGUAL WITH A TRADITIONAL GRAMMAR-TRANSLATION METHOD OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES IS PRESENTED. THIS EXPERIMENT WAS CARRIED OUT WITH STUDENTS IN FIRST- AND SECOND-YEAR GERMAN CLASSES AT THE UNIVERSITY OF COLORADO FROM 1960 TO 1962. RESULTS OF TESTS SEEM TO…
Descriptors: Audiolingual Methods, German, Grammar Translation Method, Language Learning Levels
ARONSON, HOWARD I. – 1966
AN UNDERSTANDING OF THE GRAMMATICAL SYSTEM OF A FOREIGN LANGUAGE GIVES THE BEGINNING STUDENT A FOUNDATION UPON WHICH THE BASIC SKILLS CAN BE DEVELOPED. THUS, THE TEACHER'S PRESENTATION OF THE TARGET LANGUAGE SHOULD ADHERE TO THE BASICALLY LINGUISTIC PRINCIPLES OF TEACHING, IN ORDER, THE BASIC FORMS, GRAMMATICAL CATEGORIES, STRUCTURES WHICH HAVE NO…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Grammar, Interference (Language), Language Instruction
House, Juliane M. – 1971
This study attempts to bring some clarification into the concept of translation, especially into the theoretical problems presented by the difficulties of translation. The following aspects of the question are treated: (1) translation in the past and present, including the controversy over translation as an art or a science, the relevance of…
Descriptors: Applied Linguistics, Biculturalism, Bilingualism, Descriptive Linguistics
Kierman, Frank A.; Barber, Elizabeth – 1969
This survey of the field of Chinese language computational linguistics was prepared as a background study for the Chinese Linguistics Project at Princeton. Since the authors' main purpose was "critical reconnaissance," quantitative emphasis is on systems with which they are most familiar. The complexity of the Chinese writing system has presented…
Descriptors: Chinese, Computational Linguistics, Computer Programs, Computer Science
Le Ny, Jean-Francois – 1977
A comprehension model of simultaneous interpretation activity raises three types of problems: structure of semantic information stored in long-term memory, modalities of input processing and specific restrictions due to situation. A useful concept of semantic mnesic structures includes: (1) a componential-predicative lexicon; (2) a propositional…
Descriptors: Cognitive Processes, Communication (Thought Transfer), Comprehension, Interpreters
Giurescu, Constantin C. – 1972
This paper presents a brief outline of the history of cultural relations between Romania and the United States. Instances are cited of the first mentions in Romanian writing of American and specifically United States life. A history is given of the major American literary works translated into Romanian. Examples of Romanian works show the interest…
Descriptors: Cultural Awareness, Cultural Exchange, Cultural Influences, Culture Contact
Pages: 1  |  ...  |  374  |  375  |  376  |  377  |  378  |  379  |  380  |  381  |  382  |  ...  |  440