Publication Date
| In 2026 | 2 |
| Since 2025 | 223 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1324 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2593 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3965 |
Descriptor
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 50 |
| Dollerup, Cay | 13 |
| Reima Al-Jarf | 13 |
| Sireci, Stephen G. | 11 |
| Stansfield, Charles W. | 11 |
| Molinaro, Julius A., Comp. | 10 |
| Viaggio, Sergio | 10 |
| Dubuc, Robert | 9 |
| Han, Chao | 9 |
| Kroll, Judith F. | 9 |
| Newmark, Peter | 9 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 111 |
| Teachers | 110 |
| Students | 28 |
| Researchers | 20 |
| Administrators | 15 |
| Policymakers | 11 |
| Parents | 5 |
| Media Staff | 4 |
| Counselors | 3 |
| Community | 1 |
Location
| China | 330 |
| Turkey | 248 |
| Iran | 151 |
| Saudi Arabia | 147 |
| Australia | 125 |
| Canada | 124 |
| Spain | 123 |
| United States | 118 |
| Japan | 110 |
| South Korea | 86 |
| Taiwan | 86 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Aisyah, Aznur; Zainudin, Intan Safinaz; Yoan, Rou Seung – International Journal of Virtual and Personal Learning Environments, 2019
Internet application advancement has enabled Korean pop culture (K-Pop) to rapidly spread worldwide. However, technology alone is insufficient in delivering k-pop content to K-Pop fans because of language barriers. Hence, the translator's role is pivotal in decoding these data. Realising this crucial need, fans have acted as translators in…
Descriptors: Social Media, Telecommunications, Handheld Devices, Popular Culture
Nikolaeva, Sofiya; Korol, Tetiana – International Journal of Evaluation and Research in Education, 2021
Feedback as the key component of formative assessment was studied extensively in the context of the acquisition of the foreign language productive skills by different categories of learners. Similarly, this paper aimed at the investigation of the optimal design of the feedback loop in teaching translation to undergraduate students. A mixed-methods…
Descriptors: Formative Evaluation, Translation, Ukrainian, Instructional Effectiveness
Bayona, Sandra; Percara, Antonella – Reading Matrix: An International Online Journal, 2021
Effective communication is a fundamental aspect of human relationships and a key interpersonal skill to be considered and developed at an EFL Teacher Education Program. Yet, a variety of challenges are posed for those in the process of becoming (proficient) users of English in an environment where Spanish is the main means of communication. Our…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Language Teachers
Delorme Benites, Alice; Cotelli Kureth, Sara; Lehr, Caroline; Steele, Elizabeth – Research-publishing.net, 2021
This short paper presents the quantitative results of an online survey of Swiss university students and staff on their use of Machine Translation (MT). The analysis of the 3,713 responses throws light on the context, purposes, degree of successive revisions, and ethical considerations surrounding the use of MT. With regards to language teachers…
Descriptors: Foreign Countries, Universities, Second Language Learning, Second Language Instruction
Carreres, Ángeles; Noriega-Sánchez, María – Research-publishing.net, 2021
While translation has been used for centuries for the purpose of language learning, there is no doubt that recent approaches in the area of language and translation pedagogy have helped re-conceptualise -- and re-operationalise -- translation in radically new ways. In the last two decades, the role of translation in language teaching and learning…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Guidelines
Doyle, Michael Scott – Hispania, 2017
Building on its substantial and sustained evolution over the past thirty-plus years, Spanish for the Professions and Specific Purposes (SPSP) should flourish in the future as a paradigmatic curricular mainstay. A characteristic of its steadily emerging theory-based maturity within the Language for the Professions and Specific Purposes (LPSP)…
Descriptors: Spanish, Languages for Special Purposes, Business, Curriculum Development
Sapey-Triomphe, Laurie-Anne; Moulin, Annie; Sonié, Sandrine; Schmitz, Christina – Journal of Autism and Developmental Disorders, 2018
Sensory sensitivity peculiarities represent an important characteristic of Autism Spectrum Disorders (ASD). We first validated a French language version of the Glasgow Sensory Questionnaire (GSQ) (Robertson and Simmons in "J Autism Dev Disord" 43(4):775-784, 2013). The GSQ score was strongly positively correlated with the Autism-Spectrum…
Descriptors: French, Sensory Integration, Autism, Correlation
Han, Chao – Assessment & Evaluation in Higher Education, 2018
Despite the increasing popularity of peer assessment in tertiary-level interpreter education, very little research has been conducted to examine the quality of peer ratings on language interpretation. While previous research on the quality of peer ratings, particularly rating accuracy, mainly relies on correlation and analysis of variance, latent…
Descriptors: Peer Evaluation, Formative Evaluation, Accuracy, Translation
Turri, John; Park, YeounJun – Cognitive Science, 2018
Evidence from life science, cognitive science, and philosophy supports the hypothesis that knowledge is a central norm of the human practice of assertion. However, to date, the experimental evidence supporting this hypothesis is limited to American anglophones. If the hypothesis is correct, then such findings will not be limited to one language or…
Descriptors: Korean, Translation, Linguistic Theory, Prediction
Ahmed, Mohamed A. H. – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
The translation of bilingual literary texts may challenge a translator when s/he needs to transfer some embedded, foreign codes from a language other than the dominant language of the source text (ST) into the target text (TT). This study analyses the way in which code-switching (CS) is transferred into a TT, looking at the translation strategies…
Descriptors: Code Switching (Language), Bilingualism, Translation, Second Languages
Indiana Department of Education, 2024
The Indiana Department of Education's (IDOE's) Accessibility and Accommodations Information for Statewide Assessments is intended for school-level personnel and decision-making teams as they prepare for and implement Indiana statewide assessments. Information is provided for school personnel as a reference to inform guidance on universal features,…
Descriptors: Standardized Tests, Testing Accommodations, Computer Assisted Testing, Students with Disabilities
Ya-Mei Chen – Interpreter and Translator Trainer, 2024
This study explores the way translation crowdsourcing may contribute to metacognitive translator training through a teaching experiment where Global Voices Lingua was integrated into an undergraduate English-Chinese translation course. In doing so, the study investigates how translation students' awareness of conditional knowledge and its…
Descriptors: Translation, Metacognition, Second Languages, Language Processing
Marziyeh Khalilizadeh Ganjalikhani; Akbar Hesabi; Saeed Ketabi – International Journal of Multilingualism, 2024
Health translation has gotten considerable attention recently because language diversity in multilingual societies often leads to language barriers. The present study evaluates the linguistic comprehensibility of translations in the "Health Translations Website" from the Victorian Government of Australia using the patient-oriented and…
Descriptors: Health Services, Indo European Languages, Translation, English (Second Language)
Mareeyadar Teedaaksornsakul; Neil E. J. A. Bowen – rEFLections, 2024
Multimodal materials have become ubiquitous in language teaching classes. However, growing evidence suggests that misalignments between multimodal elements can mislead or even confuse students. To explore such concerns, this paper focuses on the design and pedagogical application of intersemiotically cohesive multimodal materials in an English for…
Descriptors: Instructional Materials, Agricultural Education, Intervention, English for Academic Purposes
Mpalami, Nkosinathi – Pythagoras, 2022
Mathematics education remains problematic in South Africa's schools. However, some mathematics educators are deliberately using learners' home languages in tasks to assist learners to understand mathematics. Research-based evidence shows that learners' home languages when used as a resource have a potential to enhance learners' understanding of…
Descriptors: Translation, Mathematics Instruction, Teaching Methods, Native Language

Peer reviewed
Direct link
