NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Back to results
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
ERIC Number: EJ1477363
Record Type: Journal
Publication Date: 2025
Pages: 5
Abstractor: As Provided
ISBN: N/A
ISSN: ISSN-0228-0671
EISSN: N/A
Available Date: 0000-00-00
On Equality and the Vernacular
Marie Therese Farrugia
For the Learning of Mathematics, v45 n2 p63-67 2025
Mathematics education in post-colonial Malta is experienced bilingually by teachers and students. I was recently involved in the publication of a bilingual (English / Maltese) glossary of mathematics terms relevant to early childhood and elementary classes. Work on the glossary involved compiling already existing Maltese mathematics terms and also coining new ones, since up till this point, there had been no established bank of Maltese mathematics terminology. One of the most challenging words to translate was equals, since no direct translation exits, and the word can be given different interpretations. This challenge prompted me to research the etymology of the word and the history of the notion of equality -- and its symbol -- within the field of mathematics. In the first part of this paper, I outline of the purpose of the bilingual glossary, describe briefly its compilation and explain the considerations taken in the translation of the word equals. I then present some historical information. Finally, I reveal an interesting link between 16th century mathematics texts published in England and our own English / Maltese bilingual glossary project.
FLM Publishing Association. 382 Education South, University of Alberta, Edmonton, Alberta T6G 2G5, Canada. e-mail: flm2@ualberta.ca; Web site: https://flm-journal.org/
Publication Type: Journal Articles; Reports - Descriptive
Education Level: N/A
Audience: N/A
Language: English
Sponsor: N/A
Authoring Institution: N/A
Identifiers - Location: Malta
Grant or Contract Numbers: N/A
Author Affiliations: N/A