Publication Date
In 2025 | 113 |
Since 2024 | 518 |
Since 2021 (last 5 years) | 1491 |
Since 2016 (last 10 years) | 2697 |
Since 2006 (last 20 years) | 3914 |
Descriptor
Source
Author
Al-Jarf, Reima | 50 |
Dollerup, Cay | 13 |
Reima Al-Jarf | 13 |
Sireci, Stephen G. | 11 |
Stansfield, Charles W. | 11 |
Molinaro, Julius A., Comp. | 10 |
Viaggio, Sergio | 10 |
Dubuc, Robert | 9 |
Han, Chao | 9 |
Kroll, Judith F. | 9 |
Newmark, Peter | 9 |
More ▼ |
Publication Type
Education Level
Audience
Practitioners | 110 |
Teachers | 106 |
Students | 28 |
Researchers | 19 |
Administrators | 13 |
Policymakers | 6 |
Parents | 5 |
Media Staff | 4 |
Counselors | 3 |
Community | 1 |
Location
China | 318 |
Turkey | 242 |
Iran | 148 |
Saudi Arabia | 145 |
Australia | 123 |
Canada | 122 |
Spain | 122 |
United States | 117 |
Japan | 107 |
Taiwan | 84 |
United Kingdom | 81 |
More ▼ |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Richard H. Derrah – Qualitative Research Journal, 2024
Purpose: In this article, I explore how critical realism influenced the methods and methodology as well as the translations of interviews from Japanese into English and the interpretations of teachers' understanding of the school at the center of this research. Design/methodology/approach: This article investigates the interaction of critical…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Language of Instruction, Translation
Ana Silva; Mariana Gonçalves – Environmental Education Research, 2024
Environmental education would strongly benefit from a socioecological approach that encompasses the human-nature relationship in all its dimensions. Nature relatedness appears to be an essential trait to ensure effective approaches, promoting the development of pro-environmental attitudes and behaviors. but also, human well-being through…
Descriptors: Foreign Countries, Portuguese, Translation, Environmental Education
Robin E. Harvey; Kevin M. Wong – Journal of Early Childhood Literacy, 2024
Rich oral language practices, including the opportunity and ability to participate in cognitively and linguistically challenging extended discourse, are foundational to early literacy development. To meet children's needs in their first exposure to the languages of schooling, educators may engage students in extended discourse multilingually. The…
Descriptors: Emergent Literacy, Preschool Education, Preschool Children, Translation
Yinyin Wu – Interpreter and Translator Trainer, 2024
The market demand for retour interpreting, especially into English as a B language, has driven training needs for B language enhancement. Interpreter trainers suggest memorising (semi-)fixed expressions in one's B language to enhance accuracy, fluency, and idiomaticity. These prefabricated multiword units ease processing effort in both language…
Descriptors: English for Special Purposes, Conferences (Gatherings), Foreign Countries, Language Usage
Jana Boltiziar; Dasa Munkova – Education and Information Technologies, 2024
Emergency remote teaching of listening comprehension is a challenge requiring rethinking of the delivery methods and use of technologies. The paper presents an approach to teaching listening comprehension remotely to students of translating and interpreting for whom this skill will be crucial in their future profession. The aim of the study was to…
Descriptors: Distance Education, Listening Comprehension, Translation, Video Technology
Lisa M. Dorner; Sujin Kim – Journal of Language, Identity, and Education, 2024
This paper integrates theories and research from the fields of transliteracies and language brokering to understand the language and literacy experiences of bilingual youth who grew up in Mexican immigrant families. Analyzing data from three interrelated studies that used ethnographic research methods to understand the language brokering of…
Descriptors: Translation, Citizenship, Multiple Literacies, Mexican Americans
MK Keran – ProQuest LLC, 2024
Building on the existing concepts of multiliteracies and of translanguaging repertoires, I propose the concept of transliteracy repertoires--or the idea that individuals' idiolects do not naturally delineate between named languages or named modes. I theorize that these transliteracy repertoires: (1) are deeply connected with individuals'…
Descriptors: Translation, Code Switching (Language), Language Usage, Intersectionality
Katherine Rowley; Kearsy Cormier – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
The distinction between natural sign languages and sign-supported speech is a controversial topic and difficult to assess purely on structural terms because of language contact. Here, we consider British Sign Language (BSL) and Sign Supported English (SSE) with reference to Irvine and Gal's (2000. Language ideology and linguistic differentiation.…
Descriptors: Sign Language, Differences, Language Attitudes, Nonverbal Communication
Casie H. Morgan; Monica Abdul-Chani; Gabriela M. Sherrod; Kathryn P. King; Kristi Carter Guest – International Journal of Developmental Disabilities, 2024
Objective: In the United States, autism spectrum disorder (ASD) is significantly less diagnosed in Spanish-speaking populations compared to other racial/ethnic groups. Structural barriers such as transportation, insurance, and time have been documented within this population. However, many families also report language as a barrier. The present…
Descriptors: Autism Spectrum Disorders, Screening Tests, Spanish, Clinical Diagnosis
Ibrahim Talaat Ibrahim; Najeh Rajeh Alsalhi; Atef F. I. Abdelkader; Nidal Alzboun; Abdellateef Alqawasmi – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
Artificial intelligence (AI) has become an integral component of human existence, with individuals employing AI tools in various facets of life. Among the most significant applications of AI is its role in facilitating communication among humans. The present study focuses on the use of AI in translating a crucial type of text that falls within the…
Descriptors: Artificial Intelligence, Translation, Geography, Politics
Abdullah Abdulrahman Bin Towairesh – SAGE Open, 2024
Despite the massive presence and influence of traditional folk poetry (TFP) within Saudi society, the efforts to translate such works remain very limited. While many authors and researchers have examined the impact of this literary genre and illustrated its prominence, academic investigations into the difficulties of translating TFP works are…
Descriptors: Foreign Countries, Translation, Folk Culture, Poetry
Li Wei; Tong King Lee – Applied Linguistics, 2024
This article seeks to address the ever-expanding and shifting communicative demands of 'liquid modernity' by focussing on two key issues: the need to reconceptualize language and communication as a consequence of the diversification of media and resources people draw upon to meet these demands; and the need for a new analytical framework to…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Multilingualism, Communication (Thought Transfer)
Alvin W. M. Tan; Virginia A. Marchman; Michael C. Frank – Developmental Science, 2024
Bilingual environments present an important context for word learning. One feature of bilingual environments is the existence of translation equivalents (TEs)--words in different languages that share similar meanings. Documenting TE learning over development may give us insight into the mechanisms underlying word learning in young bilingual…
Descriptors: Young Children, Bilingual Education, Translation, Vocabulary Development
Hassan Saleh Mahdi; Yousef Mohammed Sahari – Journal of Pedagogical Research, 2024
Critical thinking and anxiety influenced the translation competence of translators. This study sought to examine the interactions between critical thinking, attitude, and anxiety influenced the translation competence of translators. This study adopted an empirical approach to collect data from 145 student translators from many colleges in Saudi…
Descriptors: Foreign Countries, Translation, Critical Thinking, Thinking Skills
Biru Chang; Jiajian Wang; Jun Cai – Journal of Career Development, 2024
The present study aims to translate the questionnaires of Parents' Attitudes toward Early Childhood Career Development (PAECCD) and Parents' Attitudes toward Vocational Education Implementation in Preschool Curriculum (PAVEIPC) into Chinese versions (PAECCD-C and PAVEIPC-C) and examines their reliability and validity through two studies. In Study…
Descriptors: Foreign Countries, Parent Attitudes, Preschool Children, Vocational Education