Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 790 |
| Since 2022 (last 5 years) | 4889 |
| Since 2017 (last 10 years) | 10595 |
| Since 2007 (last 20 years) | 15717 |
Descriptor
Source
Author
Publication Type
Education Level
Audience
| Teachers | 623 |
| Practitioners | 506 |
| Researchers | 164 |
| Students | 142 |
| Policymakers | 90 |
| Administrators | 73 |
| Parents | 23 |
| Community | 21 |
| Counselors | 10 |
| Media Staff | 8 |
| Support Staff | 5 |
| More ▼ | |
Location
| Australia | 635 |
| China | 616 |
| Canada | 572 |
| United Kingdom | 395 |
| Turkey | 382 |
| United States | 376 |
| Spain | 325 |
| Japan | 282 |
| California | 281 |
| South Africa | 254 |
| United Kingdom (England) | 241 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
| Meets WWC Standards without Reservations | 2 |
| Meets WWC Standards with or without Reservations | 3 |
| Does not meet standards | 7 |
Sampson, Gloria Paulik – TESL Talk, 1978
The English as a second language (ESL) curriculum should focus on tasks which embody the kinds of thinking that students might encounter outside the ESL class setting. A sample ESL unit having tasks to provide intrinsic motivation to use certain linguistic structures is presented. (SW)
Descriptors: Curriculum Design, Elementary Secondary Education, English (Second Language), Language Instruction
Peer reviewedOlynyk, Marian; And Others – Applied Psycholinguistics, 1987
Investigation of the use of five speech markers in the native and second-language production of French-English bilinguals (N=10) found no quantitative difference in the frequency of occurrence of speech markers between the high (N=5) and low (N=5) fluency speakers, although high-fluency speakers used more progressive than regressive marker types.…
Descriptors: Bilingualism, Comparative Analysis, Discourse Analysis, English (Second Language)
Peer reviewedEdwards, J.; Jacobsen, M. – Language in Society, 1987
Differential evaluations of speech usually occur along the standard-nonstandard dimension. Standard accent rates highly in regard to status and competence but low on the dimensions of integrity and attractiveness. In a Canadian context, however, a regional standard (mainland Nova Scotia) compared favorably or equally in all dimensions to other…
Descriptors: Analysis of Variance, Comparative Analysis, English, Language Attitudes
Peer reviewedStromman, Solveig – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1987
The alternating and mixed use of Swedish and Finnish and special trade slang in three relatively small firms (employing a total of 678 employees, 40 percent of whom were Swedish-speaking, 56 percent Finnish-speaking, and 4 percent bilingual) in the bilingual city of Vasa, Finland was analyzed. (CB)
Descriptors: Bilingualism, Business Communication, Code Switching (Language), Discourse Analysis
Peer reviewedHendrickson, James M. and Denk, Walter Josef – Hispania, 1988
Compares priorities of language functions (1) between community college and university studnets; (2) between students enrolled in traditional language courses and those in conversational language courses; and (3) among students in first-term French, German, and Spanish at a community college. Results are presented in six tables. (Author/LMO)
Descriptors: College Students, Communicative Competence (Languages), Community Colleges, French
Peer reviewedBaker, Mona – Reading in a Foreign Language, 1988
Subtechnical vocabulary includes items that are neither highly technical nor obviously general, and rhetorical/organizational items are in this category. They serve to signal the writer's intentions or his/her evaluation of the material presented. A technique for identifying subtechnical items is explained. Three identified items are analyzed, and…
Descriptors: Computational Linguistics, English (Second Language), English for Science and Technology, Language Styles
Peer reviewedRussell, Ralph – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1986
Safder Alladina's analysis of the position of South Asian languages in Britain leaves much to be desired, concerning itself largely with Urdu, Hindi to a lesser extent, and hardly at all with Bengali, Gujarati, and Panjabi. The problems and solutions of devising policies appropriate to these languages need to be discussed in greater detail. (CB)
Descriptors: Bengali, Contrastive Linguistics, Foreign Countries, Government Role
Peer reviewedAnderson, Raquel; Smith, Bruce L. – Journal of Child Language, 1987
Phonetic and phonological analysis of spontaneous speech of six 2-year-old monolingual Puerto Rican Spanish-learning children revealed several sound usage patterns similar to those found in English and other language-learning children, supporting the claim that certain universal patterns exist in phonological development. (Author/CB)
Descriptors: Articulation (Speech), Child Language, Distinctive Features (Language), Language Acquisition
Riley, Kathryn – Technical Writing Teacher, 1988
Suggests that speech act theory can help researchers and teachers in professional communication to define indirectness more precisely and to determine when it is appropriate and can provide them with a means of analyzing texts and refining rhetorical principles. (ARH)
Descriptors: Business Correspondence, Business English, Code Switching (Language), Communication Research
Peer reviewedKossack, Sharon – Journal of Reading, 1987
Suggests linguistic guessing strategies designed to help older students with reading problems. (FL)
Descriptors: Adults, Cloze Procedure, Consonants, Context Clues
Peer reviewedWilkinson, Dorothy C.; Loomis, Betty M. – Bulletin of the Association for Business Communication, 1987
Describes a group exercise whose goal was to reinforce students' ability to write--and to recognize--organized, easily readable, business reports which use graphic aids as supplements to words. (NKA)
Descriptors: Business Communication, Business English, College Curriculum, Group Experience
Peer reviewedDabene, Louise; Billiez, Jacqueline – Studies in Second Language Acquisition, 1986
The bilingual speech of members of Spanish, Portuguese, and Algerian communities in France was examined, and a model proposed for classification of code-switching according to speakers' intentions and the dynamics of the interaction. (Author/CB)
Descriptors: Arabic, Bilingualism, Code Switching (Language), Communication Skills
Peer reviewedRudser, Steven Fritsch – Sign Language Studies, 1986
The performance of two sign language interpreters in interpreting and transliterating two English texts in 1973 and again in 1985 was analyzed. Both interpreters significantly increased their use of four linguistic features of American Sign Language: classifiers; rhetorical questions; noun-adjective word order; and nonmanual negation. (Author/CB)
Descriptors: American Sign Language, Body Language, Classification, Deaf Interpreting
Peer reviewedSmeltzer, Larry R.; Werbel, James D. – Journal of Business Communication, 1986
Compares genders' style and quality in written communication. Finds no significant differences, and suggests any gender-specific markers might be limited to verbal and nonverbal communications. (MS)
Descriptors: Administrators, Business Communication, Communication Problems, Communication Research
Hall, Dean G. – Technical Writing Teacher, 1986
Argues that comparing standard English usage to systems of standardization students are familiar with from their technical training forces technical writing students to understand the need for consistent signaling in spelling, grammar, punctuation, and other language conventions. Includes an example from early American literature written in…
Descriptors: Comparative Analysis, Diachronic Linguistics, Higher Education, Language Patterns


