Publication Date
| In 2026 | 2 |
| Since 2025 | 233 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1334 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2603 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3975 |
Descriptor
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 50 |
| Dollerup, Cay | 13 |
| Reima Al-Jarf | 13 |
| Sireci, Stephen G. | 11 |
| Stansfield, Charles W. | 11 |
| Molinaro, Julius A., Comp. | 10 |
| Viaggio, Sergio | 10 |
| Dubuc, Robert | 9 |
| Han, Chao | 9 |
| Kroll, Judith F. | 9 |
| Newmark, Peter | 9 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 111 |
| Teachers | 110 |
| Students | 28 |
| Researchers | 20 |
| Administrators | 15 |
| Policymakers | 11 |
| Parents | 5 |
| Media Staff | 4 |
| Counselors | 3 |
| Community | 1 |
Location
| China | 330 |
| Turkey | 250 |
| Iran | 151 |
| Saudi Arabia | 148 |
| Australia | 125 |
| Canada | 124 |
| Spain | 123 |
| United States | 118 |
| Japan | 110 |
| South Korea | 86 |
| Taiwan | 86 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Eser, Oktay – Online Submission, 2015
Translation as a business is a service. The concept of translation competence is a term covering the various skills and knowledge that a translator needs to have in order to translate functionally. The term which is often studied as a multi-componential concept in literature may not cover the necessary skills if it is taken from an organizational…
Descriptors: Models, Translation, Foreign Countries, Language Proficiency
Vine, Juliet – Research-publishing.net, 2015
The Work-Integrated Simulation for Translators module is part of a three year undergraduate degree in translation. The semester long module aims to simulate several aspects of the translation process using the Blackboard virtual learning environment's Wikis as the interface for completing translation tasks. For each translation task, one of the…
Descriptors: Integrated Learning Systems, Web Sites, Collaborative Writing, Web 2.0 Technologies
Shirin Khodadadi Shahivand – Journal of English as an International Language, 2015
This paper tries to analyze the problems arising in translation of English adverbs to Persian. For this purpose, the researcher introduces all kinds of English and Persian adverbs for familiarity with them and then asks some translation students to translate some sentences (they are free to use a dictionary). Two English translation teachers were…
Descriptors: Translation, English (Second Language), Second Language Instruction, Second Language Learning
Comas-Quinn, Anna, Ed.; Beaven, Ana, Ed.; Sawhill, Barbara, Ed. – Research-publishing.net, 2019
Learners are increasingly accessing free online and open resources, tools, and spaces where they can develop their language skills beyond the classroom, alone, or in collaboration with others, and often whilst engaging in purposeful and enjoyable activities. Teachers need to find ways to explore and connect these activities productively with the…
Descriptors: Case Studies, Open Educational Resources, Second Language Instruction, Secondary Education
Lewandowska, Elwira – Research-publishing.net, 2019
The present contribution discusses the importance of communicative strategies in introducing English as a Lingua Franca (ELF). A brief meta-analysis of the research conducted in the area of pragmatics reveals that one of the most salient elements of using ELF is the users' ability to conduct meaningful exchanges through various communicative…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Official Languages
Oghyanous, Parastoo Alizadeh – English Language Teaching, 2017
The present study aimed to investigate the effect of brain-based teaching on the self-efficacy of young EFL learners. The initial participants of the study were 90 learners within the age range of 13-16 who were selected based on convenience sampling. Theses 90 young EFL learners were given a Flyers test the scores of which were used to choose 60…
Descriptors: Self Efficacy, Brain, Teaching Methods, English (Second Language)
Elega, Adeola Abdulateef; Özad, Bahire Efe – Journal of International Students, 2017
This study sought to investigate how Nigerian students in Northern Cyprus cope with language barrier and increase interactions with people of the host community beyond the classroom via utilizing technological adaptive strategies. In order to complete this study, a descriptive design based on a survey conducted among 238 Nigerian students studying…
Descriptors: Barriers, Second Language Learning, Social Media, Translation
Reilly, Jamie; Hung, Jinyi; Westbury, Chris – Cognitive Science, 2017
Arbitrary symbolism is a linguistic doctrine that predicts an orthogonal relationship between word forms and their corresponding meanings. Recent corpora analyses have demonstrated violations of arbitrary symbolism with respect to concreteness, a variable characterizing the sensorimotor salience of a word. In addition to qualitative semantic…
Descriptors: Computational Linguistics, Semantics, Word Recognition, Auditory Perception
Schwartz, Mila; Gorbatt, Naomi – Modern Language Journal, 2017
In this study, we explored how major theoretical principles and concepts in the mediation strategies of Vygotsky's sociocultural theory are realized in an Arabic-Hebrew preschool in Israel. The aim of this study was to examine how teachers encourage children to use their second language (L2) during teacher-child conversations. In particular, as a…
Descriptors: Bilingualism, Preschool Children, Preschool Teachers, Sociocultural Patterns
Abdulwahid, Muntaha A.; Hamzah, Zaitul Azma Binti Zainon; Hajimaming, Pabiyah; Alkhawaja, Hussein W. – International Journal of Education and Literacy Studies, 2017
Legal translation of contract agreements is a challenge to translators as it involves combining the literary translation with the technical terminological precision. In translating legal contract agreements, a legal translator must utilize the lexical or syntactic precision and, more importantly, the pragmatic awareness of the context. This will…
Descriptors: Translation, Phrase Structure, English (Second Language), Second Language Learning
Ranjbar, Naser; Ghonsooly, Behzad – Iranian Journal of Language Teaching Research, 2017
Vygotsky's writings on Sociocultural Theory (SCT) of mind, his concept of Zone of Proximal Development (ZPD) and its related metaphor, scaffolding, serve as the theoretical basis for the study of peer collaboration. This paper aimed at examining the effects of peer-scaffolding on EFL writing ability and finding out how revising techniques are…
Descriptors: Peer Relationship, Scaffolding (Teaching Technique), Sociocultural Patterns, Collaborative Writing
Telef, Bülent Baki; Furlong, Michael J. – International Journal of School & Educational Psychology, 2017
This study investigated the psychometric properties of a Turkish-language adaptation of the Social and Emotional Health Survey-Secondary (SEHS-S), a measure of core psychological assets hypothesized to be associated with adolescents' flourishing mental health. Convenience samples of students (Grades 9-12) from six Turkish high schools were used;…
Descriptors: Foreign Countries, Psychometrics, Translation, Surveys
Rinker, Tanja; Budde-Spengler, Nora; Sachse, Steffi – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2017
Lexical development in first language (L1) Turkish and second language (L2) German in two- to three-year-old children was examined, using parental vocabulary checklists in Turkish and in German. Children showed strong Turkish dominance in the number of lexical items they produced, which was due to the more frequent exposure to Turkish and higher…
Descriptors: Correlation, Native Language, Second Language Learning, Vocabulary Skills
Yanasugondha, Vimolchaya – LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 2017
This study examined the effectiveness of the application of the three types of coding which were L2 [right arrow] L1 (Thai) translation, pictorial, and in particular simultaneous L2 [right arrow] L1 and pictorial -- Dual Coding Theory (DCT) to 36 seven-letter English concrete nouns among 58 Thai EFL tertiary students who were at the beginning…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Vocabulary Development
Alsaigh, Tahani N. – ProQuest LLC, 2017
This study examines second language activation in Arabic-English bilinguals for whom Arabic was the first language. Modeling its design on Colome (2001), the research compared processing in a picture-phoneme matching task for Arabic-English bilinguals tested in the United States or in Saudi Arabia to determine whether activation of English…
Descriptors: Language Processing, Semitic Languages, Bilingualism, Native Language

Peer reviewed
Direct link
