NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 2,416 to 2,430 of 3,090 results Save | Export
Cincotta, Madeleine Strong – 1996
This paper discusses how to treat code-switching in translations. Examples include use of a word or phrase that is a common expression in the ordinary source language but comes from a related classical language (e.g., "terra nullius," a Latin phrase used in English, a word or expression borrowed from a dialect related to the source language (e.g.,…
Descriptors: Code Switching (Language), Dialects, Discourse Analysis, Foreign Countries
Sirles, Craig – 1983
The theory of diglossia developed by Charles Ferguson in 1959, and a later, expanded version by Joshua Fishman are outlined and contrasted, and some of the major objections to them are discussed. Diglossia delineates communities using two or more linguistic varieties for differing functions within a single speech community. Ferguson's theory…
Descriptors: Code Switching (Language), Diachronic Linguistics, Diglossia, Language Planning
Entwisle, Doris R.; Garvey, Catherine – 1969
Although universally acknowledged to be important, the relation between language and cognition is far from clear. While this paper also "sidesteps" this relation, it presumes that less elaborate language is linked to less differentiated cognitive activity. The study described here was aimed at collecting data on language usage for children (and…
Descriptors: Adjectives, Code Switching (Language), Intelligence Differences, Racial Differences
Peer reviewed Peer reviewed
Eid, Mushira – Al-Arabiyya, 1988
Examines the syntactic aspects of code-switching from Egyptian to standard Arabic, as displayed in radio and television interviews and panel discussions. The process does not proceed randomly but is governed by principles dependent on switch position, type of category involved at the switch position, and language variety. (Author/CB)
Descriptors: Arabic, Code Switching (Language), Language Patterns, Nonstandard Dialects
Peer reviewed Peer reviewed
Williamson, Robert C.; Williamson, Virginia L. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1984
Reports on interviews in representative areas of Galicia, Spain, with both open-ended and standardized items on usage of the minority language (Galician) and the official language (Spanish). The findings revealed that upper age, low social status, and rural residence were associated with minority language choice, and that during adolescence,…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cultural Awareness, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Nelson, John E.; Rebuffot, Jacques J. – Canadian Modern Language Review, 1984
The report of a sociolinguistic study of language usage in Montreal describes the historical and current roles of French and English, discusses Montreal's current linguistic situation in terms of two sociolinguistic concepts (code switching and the speech community), and outlines a survey examination of language use in retail transactions. (MSE)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Goodman, Gail S.; And Others – Child Development, 1985
Studied bilingual children and children learning a second language using a picture-word interference task. The printed distractors interfered with naming both on trials where the distractor and naming language were the same and on trials where they were different. These and other results question whether an "input switch" operates for bilingual…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Elementary Education, Interference (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Edwards, A. D. – Journal of Child Language, 1976
The speech of 11-year-old children in different socioeconomic groups, was analyzed across a range of communicative tasks. On most "traditional" measures, consistent group differences did not appear. Significant differences were found on measures directly derived from the "planning principles" said by Bernstein to underlie restricted and elaborated…
Descriptors: Child Language, Code Switching (Language), Elementary School Students, Language Variation
Aranda, Lucia V. – 2000
Of the bilinguals in the United States, 22 million are Spanish-English speakers. Spanish-English bilinguals have been producing literature in Spanish, in English, and gradually in mixtures of both languages from the earliest days of contact in the U.S. This paper explores manifestations and meanings of Spanish-English bilingualism in Latino…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cultural Context, Hispanic American Literature
Peer reviewed Peer reviewed
Lee, Dorothy M. – Sign Language Studies, 1982
Examines the characteristics of diglossia and applies them to the current sign language situation in the United States. Concludes diglossia does not exist and argues that what is really happening is code switching between languages and style shifting within a language. (EKN)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Creoles, Deafness
Peer reviewed Peer reviewed
Garcia, Eugene E. – Young Children, 1980
A review of research on bilingualism in early childhood. (CM)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cognitive Ability, Early Childhood Education
Peer reviewed Peer reviewed
Sapiens, Alexander – Journal of Communication, 1979
Presents an historical survey of Spanish language and educational policy in California highlighting those factors which may account for the present survival of the Spanish language. The role of education as an instrument of societal integration is examined in terms of its impact upon the Chicanos' language and educational achievement. (JMF)
Descriptors: Biculturalism, Bilingualism, Code Switching (Language), Colonialism
Peer reviewed Peer reviewed
Taylor, Alan M. – Canadian Modern Language Review, 2002
Investigates the code switching of two French teachers in a computer-assisted language learning (CALL) environment. Highlights the importance of the social dynamic and technical aspects of teachers' codeswitching behaviors. (Author/VWL)
Descriptors: Code Switching (Language), Computer Assisted Instruction, French, Language Teachers
Peer reviewed Peer reviewed
Tamura, Eileen H. – Journal of Negro Education, 2002
Compares controversies surrounding actions by school boards in Hawaii and Oakland, California, to promote student fluency in standard English. Public reactions to these actions demonstrated general lack of understanding about languages and nonstandard dialects. Myths and characterizations about Hawaiian Creole English and African American…
Descriptors: Academic Achievement, Black Dialects, Code Switching (Language), Culture Conflict
Titone, Renzo – Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 1988
Offers several justifications for the claim that code-switching is a positive, not a negative, phenomenon. Included are three examples of "mixtilingual" poetry: poetry "mixing languages" in order to evoke different feelings and images within a certain cultural context. The poems mix English and Spanish, English and Italian, and Italian and…
Descriptors: Biculturalism, Bilingualism, Code Switching (Language), Creative Writing
Pages: 1  |  ...  |  158  |  159  |  160  |  161  |  162  |  163  |  164  |  165  |  166  |  ...  |  206