NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1,471 to 1,485 of 6,600 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Phanthaphoommee, Narongdej; Ungsitipoonporn, Siripen – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
This research examines the Thai and English translation equivalents of Northern Khmer ethnobotanical terms and the corresponding translation strategies, along with the translators' reflections on their role as language revitalisation agents. The ultimate purpose of this translation effort is to provide a knowledge base for Northern Khmer learners…
Descriptors: Translation, Language Maintenance, Austro Asiatic Languages, Thai
Liliya Baranovska; Iryna Simkova; Erman Akilli; Tetyana Tarnavska; Nataliia Glushanytsia – Advanced Education, 2023
The paper calls into question the development of the digital competence of future philologists, taking into account the Turkish and Ukrainian experiences. The study of digital competence development is attracting increasing interest due to a growing need for experts capable of processing the enormous streams of continuously transmitted information…
Descriptors: Linguistics, Digital Literacy, Cross Cultural Studies, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Koralage, Tharanga; Choi, Julie; Cross, Russell – TESOL in Context, 2023
Although the literature on computer-assisted language learning has demonstrated that digital tools such as online translators and bilingual dictionaries offer affordances to second language (or foreign language) writers of English to solve linguistic (lexical and syntactic) issues, the extent to which digital technology supports multilingual…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Academic Language, English (Second Language)
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2017
A corpus of 300 compounds, i.e. expressions containing "Om" and "Abu" in Arabic was collected and analyzed. Translation students were asked to translate a sample of expressions containing "Om" and "Abu" to English. Results showed that although, "Om" and "Abu" in Arabic literally mean…
Descriptors: Semitic Languages, Translation, Language Usage, English
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Kharis, M.; Kisyani; Suhartono; Yuniseffendri – Journal of Language and Linguistic Studies, 2021
This study aims to evaluate Takarir as the product of the research development reviewed from the look and the results of its translation. This is a qualitative descriptive type of research. Data are obtained from students of German learners who understand translation theory and have the skills of the German language at least B1 level standards the…
Descriptors: Multilingualism, Translation, German, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Bulan, Nurdan; Kasapoglu, Koray – Journal of Language and Linguistic Studies, 2021
This research aims to investigate the impact of total physical response-storytelling (TPRS) and grammar-translation (G-T) methods on the elementary school third grade students' acquisition of English vocabulary and the views of elementary school third grade students on these methods. In this embedded mixed-methods study, the data were collected…
Descriptors: Grade 3, Elementary School Students, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Edmonds, Rosalie – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2021
This study examines the negotiation of language-related problems in a bilingual environmental education workshop in Cameroon. In contrast to the traditional Cameroonian classroom, where only one language is used and teachers are viewed as the exclusive source of knowledge, during the workshop, teachers' errors in French create an opportunity for…
Descriptors: Student Role, Expertise, Cooperative Learning, Error Correction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Baños, Rocío – Interpreter and Translator Trainer, 2021
This paper sets out to bridge the gap between theory and practice by suggesting activities and resources that could be used in the audiovisual translation (AVT) classroom when training students to achieve credible and natural-sounding dialogue in dubbing. Following a competence- and task-based approach, these activities have been implemented by…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Theory Practice Relationship, Credibility
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ting, Fang Kai; Tan, Kim Hua – Journal of Education and e-Learning Research, 2021
The emergence of new technologies has brought massive changes to teaching and learning processes. In recent years, mobile phones have evolved into effective teaching tools; when used practically, they could improve learning outcomes. The potential of mobile phones as a learning platform has led to a proliferation of research into their…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Instruction, Vocabulary Development, Indigenous Populations
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hutmacher, Djenna; Eckelt, Melanie; Bund, Andreas; Steffgen, Georges – Journal of Psychoeducational Assessment, 2021
The increase of cross-cultural studies and intervention programs, based on the self-determination theory, highlights the urge for validated scales to ensure high-quality research, particularly in the domain of physical education. The present study aimed at evaluating the psychometric properties and measurement invariance of the revised Perceived…
Descriptors: Motivation, Exercise, Physical Education, Leisure Time
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Sari, Mehmet Hayri; Herzog, Moritz; Olkun, Sinan; Fritz, Annemarie – International Electronic Journal of Mathematics Education, 2021
Research has shown that a profound place value understanding is crucial for success in learning mathematics. At the same time, a substantial number of students struggles with developing a sustainable place value understanding. In this regard, two aspects of the place value system appear especially relevant: First, the knowledge of the decimal…
Descriptors: Foreign Countries, Mathematics Instruction, Grade 2, Grade 3
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Henning, Elizabeth; Balzer, Lars; Ehlert, Antje; Fritz, Annemarie – South African Journal of Education, 2021
A recently published interview-based test, known by its partly German acronym, MARKO-D SA, is introduced in this article by way of a narrative of its development through various cycles of research. The 48-item test, in 4 South African languages, captures number concept development of children in the 6 to 8-year age group. The authors present their…
Descriptors: African Languages, Young Children, Number Concepts, Concept Formation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Torres-Simón, Ester; Pieta, Hanna; Bueno Maia, Rita; Xavier, Catarina – Interpreter and Translator Trainer, 2021
In order to translate and be translated, low-diffusion languages often use strategies that differ from those used by widely spoken languages and therefore create particular challenges for translators. One such strategy is indirect translation (including also relay interpreting). Since there are conflicting opinions about this practice within the…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Language Processing, Uncommonly Taught Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Valtchuk, Oleksandra; Class, Barbara – Interpreter and Translator Trainer, 2021
In the context of an ever-increasing use of social networks, researchers have studied their use in higher education and the development of communities of practice in formal and informal virtual learning environments. However, no research so far has linked non-institutional group chats and (situated) learning as part of interpreter training. This…
Descriptors: Social Media, Computer Mediated Communication, Universities, Masters Programs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Moriarty, Erin; Kusters, Annelies – International Journal of Multilingualism, 2021
Cosmopolitanism theory was mostly developed separately from the study of multilingualism: while language is central to cosmopolitanism as a practice, only a few scholars focusing on cosmopolitanism have taken a language-centred approach. We further theorise the relationship between cosmopolitanism and translingual practice with our focus on…
Descriptors: Deafness, Global Approach, Correlation, Semiotics
Pages: 1  |  ...  |  95  |  96  |  97  |  98  |  99  |  100  |  101  |  102  |  103  |  ...  |  440