Publication Date
| In 2026 | 2 |
| Since 2025 | 233 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1334 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2603 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3975 |
Descriptor
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 50 |
| Dollerup, Cay | 13 |
| Reima Al-Jarf | 13 |
| Sireci, Stephen G. | 11 |
| Stansfield, Charles W. | 11 |
| Molinaro, Julius A., Comp. | 10 |
| Viaggio, Sergio | 10 |
| Dubuc, Robert | 9 |
| Han, Chao | 9 |
| Kroll, Judith F. | 9 |
| Newmark, Peter | 9 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 111 |
| Teachers | 110 |
| Students | 28 |
| Researchers | 20 |
| Administrators | 15 |
| Policymakers | 11 |
| Parents | 5 |
| Media Staff | 4 |
| Counselors | 3 |
| Community | 1 |
Location
| China | 330 |
| Turkey | 250 |
| Iran | 151 |
| Saudi Arabia | 148 |
| Australia | 125 |
| Canada | 124 |
| Spain | 123 |
| United States | 118 |
| Japan | 110 |
| South Korea | 86 |
| Taiwan | 86 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Mahmood, Ali Abdullah – Advances in Language and Literary Studies, 2015
This paper tries to answer two questions: first, how far do intensifiers in English have the capability to fulfill linguistic intensification in order to achieve the communicative action between the speaker and the listener? Second, to what extent do linguistic characteristics of intensifiers influence translation of locutions of linguistic…
Descriptors: Translation, Pragmatics, Semitic Languages, Interpersonal Communication
Macaluso, Kati – Reading Research Quarterly, 2015
Although the aims of literary study have often been spelled out in ethical terms, scholars have tended to discuss the how of literary interpretation in more ethically neutral terms. Reading pedagogical enactments of two predominant theories of literary interpretation--New Criticism and reader response--through the lens of Rancièrean ethics, I…
Descriptors: Literary Styles, Translation, Intervention, Teaching Methods
Wang, Min – Critical Inquiry in Language Studies, 2020
Informed by the theory of identity in practice, this study examined an immigrant student's (Yulia's) language learning experience. A narrative analysis of Yulia's personal stories reveals that her perceived identities as an intelligent, different, and special multilingual speaker have isolated her from her communities. She desperately tried to fit…
Descriptors: Immigrants, Personal Narratives, Self Concept, Resilience (Psychology)
Herzig, Melissa P. – Odyssey: New Directions in Deaf Education, 2017
In response to the need for deaf and hard of hearing students to facilitate literacy in American Sign Language (ASL) and to put as much focus on developing students' ASL skills as they usually do on developing their English skills, Melissa Herzig has created a curriculum entitled "Creating the Narrative Stories: The Development of the…
Descriptors: Curriculum Development, Student Centered Curriculum, American Sign Language, Literacy
Moussa, Miriam Taouk; Lovibond, Peter; Laube, Roy; Megahead, Hamido A. – Research on Social Work Practice, 2017
Objective: To translate and evaluate the psychometric properties of an Arabic-language version of the Depression Anxiety Stress Scales (DASS). Method: The items were translated, back translated, refined, and tested in an Australian immigrant sample (N = 220). Results: Confirmatory factor analysis showed that the Arabic DASS discriminates between…
Descriptors: Psychometrics, Measures (Individuals), Depression (Psychology), Anxiety
Smith, Lesia; Malcolm-Smith, Susan; de Vries, Petrus J. – Autism: The International Journal of Research and Practice, 2017
Autism Diagnostic Observation Schedule-2 is the "gold standard" autism spectrum disorder observational assessment, and it is increasingly used in South Africa. However, its use is limited to English speakers, as it has not been translated into the country's other 10 official languages. Moreover, the cultural appropriateness of this tool…
Descriptors: Autism, Observation, Diagnostic Tests, Pervasive Developmental Disorders
Alenizi, Aied – ProQuest LLC, 2017
In an attempt to better understand the role of relationship between the use of English indefinite article and L1 transfer in L2 countability judgments by speakers of non-classifier languages, the current study investigates how Saudi EFL learners judge noun countability in English. The current study aims to find; (1) if countability judgments…
Descriptors: English (Second Language), Nouns, Semitic Languages, Form Classes (Languages)
Guido, Maria Grazia; Iaia, Pietro Luigi; Errico, Lucia – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2019
This paper reports on a research project in Responsible Tourism (Prayag, Hosany, & Odeh, 2013) carried out at the University of Salento in collaboration with the local administrations of some seaside resorts in Southern Italy affected by migrants' massive arrivals. This project, which involves tourists, migrants, university students in…
Descriptors: Tourism, Migrants, Transportation, Social Responsibility
Jonsson, Carla – Classroom Discourse, 2019
In a bilingual school, the linguistic and semiotic resources of students who speak one, two or several languages can be used in classroom discourse in order to embrace and strengthen the multiplicity of voices and languages in teaching and learning. In this article, four English language lessons -- where the medium of instruction mainly oscillates…
Descriptors: Classroom Communication, Code Switching (Language), Second Language Learning, Bilingual Schools
Wu, Yinyin – Taiwan Journal of TESOL, 2019
Back-interpreting practice refers to interpreting the translated version of a speech back to its source language. The learning opportunities provided by backinterpreting practice can be explained by Swain's (1985) comprehensible output hypothesis, Laufer and Hulstijn's (2001) involvement load hypothesis, and Schmidt's (1990) noticing hypothesis.…
Descriptors: Chinese, Role Playing, English (Second Language), Second Language Learning
Chen, Mei-Hua – Taiwan Journal of TESOL, 2019
Lexical competence is considered as an important indicator of language proficiency. While learning vocabulary, learners need to remember various aspects of knowledge about the word (e.g., meaning, form and use). Many vocabulary learning strategies have been proposed to help learners consolidate vocabulary knowledge. Among them, grouping words…
Descriptors: Phrase Structure, Vocabulary Development, Computational Linguistics, Chinese
Beaven, Tita – Research-publishing.net, 2019
The first module of the online Master of Arts (MA) in Translation at the Open University, Introduction to Translation Theory and Practice, includes a language development strand which encourages students to diagnose their own language development needs and introduces them to tools, resources, strategies, and learning communities that will enable…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Communities of Practice, Professional Development
Kodura, Malgorzata – Research-publishing.net, 2019
The aim of this paper is to make a point in a discussion whether and to what extent it is advisable to incorporate language instruction activities into the translation course. Although translation competence is often perceived as a set of sub-competencies that always includes language skills, regardless of the theoretical framework adopted, it is…
Descriptors: Modern Languages, Second Language Learning, Second Language Instruction, Teaching Methods
Rodríguez-Castro, Mónica – Interpreter and Translator Trainer, 2018
Increasing project complexity and a high level of specialization in the language industry have resulted in a demand for translation professionals with sophisticated technical skills. This has made computer-assisted translation (CAT) tools indispensable for translators in order to meet project requirements. With a rapidly changing industry…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Outcomes of Education, Teaching Methods
Ma, Zuqiong – Interpreter and Translator Trainer, 2018
This study describes a stylistics-based pedagogical approach to literary translation. Such a stylistic approach was conceived in an attempt to resolve what might be seen as a paradox in today's classroom: that despite style being persistently invoked as a top priority in literary translation, it is seldom examined in systematic detail or dissected…
Descriptors: Language Styles, Translation, Language Processing, Teaching Methods

Peer reviewed
Direct link
