NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 736 to 750 of 1,450 results Save | Export
Center for Applied Linguistics, Washington, DC. – 1965
THIS REPORT IS BASED ON PAPERS GIVEN AT THE ARABIC TEACHERS' WORKSHOP HELD IN ANN ARBOR, MICHIGAN, JUNE 8-18, 1965. THE REPORT IS DIVIDED INTO THREE PARTS--(1) METHODS OF TEACHING MODERN STANDARD ARABIC, (2) CONTENT OF ELEMENTARY ARABIC INSTRUCTION, (3) SELECTIVE LIST OF INSTRUCTIONAL MATERIALS FOR MODERN STANDARD ARABIC. THE SPECIAL PROBLEMS OF…
Descriptors: Arabic, Bibliographies, Dialects, Diglossia
PDF pending restoration PDF pending restoration
Liberto, Shelley M. – 1980
The purpose of this guide is to teach English speakers accurate pronunciation of the Modern Standard Arabic phonemes. Included are discussions concerning attitudes toward language learning in general, basic linguistic concepts, a descriptive survey of the phonemes with detailed instructions for their production, and lists of minimal pairs…
Descriptors: Arabic, Articulation (Speech), Consonants, Phonemes
Heine, Bernd – 1970
Defining a lingua franca as a "common language which is habitually used as a medium of communication between groups of people whose mother tongues are different, "this book begins by comparing various Africa lingua francas and discussing questions of general relevance to their study, and then presents statements of varying length about…
Descriptors: African Languages, Arabic, Bibliographies, Creoles
PDF pending restoration PDF pending restoration
Defense Language Inst., Washington, DC. – 1967
This English-Arabic listing of approximately 500 military terms was prepared as supplementary material for the Defense Language Institute's basic course in Modern Standard Arabic (AL 002 034). [Not available in hard copy due to marginal legibility of the original document.] (AMM)
Descriptors: Arabic, Instructional Materials, Language Instruction, Military Training
Peer reviewed Peer reviewed
DeMiller, Anna L. – Al-Arabiyya, 1988
Examines the syntactic and semantic relationship between verb forms I and II in modern standard Arabic. The main function of form II verbs was causative/factitive, with the core elements of the causative including (1) agent-subject, (2) action-process verb, and (3) patient-object. (CB)
Descriptors: Arabic, Distinctive Features (Language), Language Patterns, Semantics
Peer reviewed Peer reviewed
Sola-Sole, Josep M. – Hispanic Review, 1972
Descriptors: Arabic, Bilingualism, Literary Styles, Medieval Literature
Hyder, Syed S. – Image Processing and Generation, 1972
Work supported by the National Research Council of Canada, the Ministere de l'Education du Gouvernement du Quebec, and the Bell Telephone Company of Canada. (DD)
Descriptors: Arabic, Diagrams, Graphemes, Persian
Peer reviewed Peer reviewed
Moravcsik, Edith A. – Language Sciences, 1971
Based on research carried out under a grant from the National Science Foundation. Revised version of a paper presented at a meeting of the Linguistic Society of America in Washington, D.C. in December 1970. (DS)
Descriptors: Arabic, English, Form Classes (Languages), Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Lundgren, LaRae D. – Journal of Technical Writing and Communication, 1998
Highlights the Islamic influence in Arab business strategies; magnifies the dynamics in the two-way communication process between an Arab speaker and English speaker; demonstrates fundamental differences between English and Arabic; and presents effective strategies for the technical communicator to use when pursuing business with an Arab country,…
Descriptors: Arabic, Business Communication, Cultural Differences, English
Peer reviewed Peer reviewed
Alosh, Mahdi – Foreign Language Annals, 2001
Describes an Arabic distance learning course initiative. The most common distance learning formats are reviewed, and justifications for offering such courses are considered. The experiences of instructors who have pioneered the field and some basics that need to be taken into account when developing distance learning courses are presented.…
Descriptors: Arabic, Distance Education, Second Language Instruction, Second Language Learning
Sado Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2007
An error corpus of deviant SVO structure was collected from the translation projects of students majoring in translation. Syntactic, semantic, pragmatic and discoursal criteria were used to judge the deviations. Percentages of interlingual and intralingual errors, the syntactic contexts in which subjects were misplaced, the strategies used to…
Descriptors: Word Order, Error Patterns, Translation, Arabic
Ponciano, John – 1991
Arabic loanwords in English and Spanish are discussed in separate sections, and the two situations are compared and contrasted. In the first section, Arabic loanwords in English are listed, and their history of incorporation and related research are reviewed. Of these, 27 are defined and discussed in greater detail. The second section addresses…
Descriptors: Arabic, Contrastive Linguistics, Diachronic Linguistics, English
Peer reviewed Peer reviewed
Khafaji, A. R. – English Language Teaching, 1975
The formal-functional contrastive analysis approach is suggested as an alternative to both the structural and the transformational contrastive approaches. A theoretical explanation and a practical contrastive technique for the formal-functional approach are given. (CJ)
Descriptors: Arabic, Contrastive Linguistics, Linguistic Theory, Second Language Learning
Suleiman, Saleh M. – 1983
Linguistic borrowing from English to Jordanian Arabic at the lexical level is described, focusing on phonology and the extent to which Jordanian Arabic has affected the phonetic structure of English loans assimilated partially or completely into it. Conspicuous distinctive sound features in the two languages that may affect non-native speakers'…
Descriptors: Arabic, English, Language Attitudes, Language Usage
Anani, Mohammad – 1984
This paper studies the variety of Arabic imperative sentences, which are seen as the result of an interrelated set of choices made from a limited number of binary systems, and analyzes their occurrence in different situations. Where possible, relevant features of Arabic imperative structures are compared with their nearest English equivalents. The…
Descriptors: Arabic, Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, English
Pages: 1  |  ...  |  46  |  47  |  48  |  49  |  50  |  51  |  52  |  53  |  54  |  ...  |  97