Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 453 |
| Since 2022 (last 5 years) | 2276 |
| Since 2017 (last 10 years) | 4149 |
| Since 2007 (last 20 years) | 6033 |
Descriptor
Source
Author
| Cenoz, Jasone | 32 |
| Dewaele, Jean-Marc | 24 |
| Gorter, Durk | 24 |
| Wei, Li | 18 |
| Lasagabaster, David | 15 |
| Cummins, Jim | 14 |
| Marshall, Steve | 12 |
| Moore, Emilee | 12 |
| Van Avermaet, Piet | 12 |
| Duarte, Joana | 11 |
| Kirsch, Claudine | 11 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Teachers | 192 |
| Practitioners | 79 |
| Researchers | 68 |
| Policymakers | 50 |
| Students | 46 |
| Administrators | 36 |
| Parents | 13 |
| Media Staff | 5 |
| Community | 3 |
| Counselors | 2 |
| Support Staff | 1 |
| More ▼ | |
Location
| Canada | 302 |
| Australia | 285 |
| South Africa | 270 |
| Spain | 232 |
| China | 231 |
| Germany | 169 |
| Sweden | 150 |
| United States | 147 |
| United Kingdom | 145 |
| India | 134 |
| Finland | 115 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
| Meets WWC Standards without Reservations | 1 |
| Meets WWC Standards with or without Reservations | 1 |
| Does not meet standards | 2 |
Weinstein-Shr, Gail – 1990
The questions and answers in this document focus on the way that families affect and create the conditions for literacy development and use among family members. The following questions are addressed: (1) What is family literacy? Is it the same as intergenerational literacy? (2) What are the goals of family and intergenerational programs, and what…
Descriptors: Classroom Techniques, Educational Objectives, English (Second Language), Family Characteristics
Hamers, Josiane F. – 1987
The literature of psycholinguistics and multilingualism is reviewed to examine the relationship between macrological social variables such as social class, and individual variables related to language behavior in a multilingual setting. The growing body of evidence assessing the link between certain social and community dimensions and specific…
Descriptors: Bilingualism, Intergroup Relations, Language Processing, Language Usage
Brann, C. M. B. – 1981
A three-language model for language education in Sub-Saharan Africa is outlined. The three languages would be the local community language, a major language chosen to be the "lingua franca" of a region, and the official language to be used country-wide. The model is developed to include the following factors: ethnic, linguistic,…
Descriptors: African Languages, Educational Policy, Indigenous Populations, Language Planning
Dalgalian, Gilbert – 1978
The socio-economic, cultural and political situation in Europe necessitates a systematic and pedagogically sound promotion of bilingual education. Two prerequisites to this promotion are seen: (1) a political framework and support, and (2) a substructure for linguistic and pedagogical information and coordination. A proposal is presented to…
Descriptors: Agency Cooperation, Bilingual Education, Cultural Pluralism, Economic Factors
Penalosa, Fernando – 1980
This work is an attempt to synthesize the findings of the multi-disciplinary research on various aspects of Chicanos' use of their two languages, Spanish and English. After an introduction on notions of language, speech, and sociology, the text covers nine aspects of the question: (1) historical background on the relations between the English and…
Descriptors: Code Switching (Language), Cultural Interrelationships, English, Hispanic American Culture
PDF pending restorationGale, Tatiana P. – 1977
The Soviet Union (USSR) is an immense multinational and multilingual country. At the time of the Revolution (1917) there were 150 national languages spoken in the USSR and 180 recognized linguistic groups, however, 70% of the total population of the USSR was illiterate and the literacy rate of the Middle Asia varied from 1% to 5%. After 1917, mass…
Descriptors: Bilingual Education, Bilingualism, Educational Policy, Language Instruction
Reinecke, John E. – 1969
This minimally revised version of the author's 1935 M.A. thesis has been published at this time not only because it is considered an invaluable contribution to the sociolinguistic history of Hawaii but also because increased interest in problems of pidgin and creole languages seems to make it particularly relevant. Initial chapters deal with the…
Descriptors: Anthropology, Bibliographies, Creoles, Cultural Influences
Peer reviewedGenesee, Fred; And Others – Canadian Modern Language Review, 1978
A third report on the evaluation of a trilingual school program in French, Hebrew and English being offered in two schools in the Montreal area. The purpose of this evaluation was to continue to monitor the development of the pilot groups in the following areas: French, English, Hebrew and mathematics. (AMH)
Descriptors: Bilingual Education, Elementary School Students, English, French
Peer reviewedNovak-Lukanovic, Sonja – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1988
Because Yugoslavia is a multinational, culturally pluralistic, and multilingual society, one of its educational aims is to develop the motivation for the equal use of its languages, so that the languages of national minorities/nationalities become appropriate instruments for communication in public and social life and are not restricted to usage…
Descriptors: Bilingual Education, Educational Policy, Foreign Countries, Language Attitudes
Peer reviewedDixon, Glen T.; Fraser, Susan – Childhood Education, 1986
Offers suggestions to teachers confronted with preschoolers who have had minimal exposure to other cultures outside their home and know little or no English, based on findings from the 1982 Sexsmith ESL Demonstration Preschool Project in Vancouver, British Columbia. (HOD)
Descriptors: Adjustment (to Environment), Cultural Differences, Demonstration Programs, English (Second Language)
Peer reviewedSchulte-Albert, Hans G. – Canadian Library Journal, 1984
Report on development of multicultural and multilingual public library services in Federal Republic of Germany highlights influx of migratory workers, education, occupational training, efforts of public libraries to address information needs of foreign workers, illiteracy, and an international seminar titled "Books for Children from…
Descriptors: Cultural Pluralism, Ethnic Groups, Foreign Countries, Illiteracy
Peer reviewedReagan, Timothy – Issues in Education, 1984
Examines the relationships between national language policies, ideology, and education, using South Africa as an example. Emphasizes the politics of language, the nature of the ideology of language, and the functions of language policy in education. Considers effects of educational responses to cultural and linguistic diversity. (PGD)
Descriptors: Educational Policy, Elementary Secondary Education, Foreign Countries, Language Attitudes
Peer reviewedHoffmann, Charlotte – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1985
Describes the language development of two children, now aged 5 and 8, who acquired two languages--Spanish and German--simultaneously from birth and a third--English--when very young. Focuses on the following factors: patterns of interference, code switching, language dominance, the role of parents, the social environment, and the child's…
Descriptors: Child Language, Code Switching (Language), English, German
Peer reviewedShafer, Susanne M. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1983
Provisions for multicultural education in Australia include expanded ESL and foreign language offerings, various bilingual and bicultural curriculum projects for ethnic schools, and revamping of social studies programs to educate all students and teachers about Australia's ethnic minorities. While such programs should enhance mutual respect and…
Descriptors: Bilingual Education, Cultural Awareness, Demography, English (Second Language)
Peer reviewedSimpson, Ekundayo – Babel: International Journal of Translation, 1984
Nigeria's multilingual, multicultural society and the political and linguistic problems arising from it are outlined, and the place of the translator in the process of social integration is discussed. Official institutional recognition of translator contributions is recommended, and these professionals are encouraged to make themselves known…
Descriptors: Cultural Interrelationships, Cultural Pluralism, Decentralization, Desegregation Methods


