NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 7,696 to 7,710 of 13,421 results Save | Export
Haney, J. E. – Coll Composition Commun, 1970
Descriptors: Communication (Thought Transfer), English, English Instruction, Grammar
Henion, Karl E. – J Soc Psychol, 1970
Exposing subjects to pleasant and unpleasant pictures and odors separately and simultaneously, evaluative meanings were compared and correlations were derived. Very modest support was obtained for extending consistency theory to a limited case of cross-modalities." (DB)
Descriptors: Measurement Techniques, Semantic Differential, Sensory Experience, Sensory Integration
Peer reviewed Peer reviewed
Hill, L. A. – English Language Teaching, 1971
Based on a paper read at the third Annual Conference of the International Association of Teachers of English as a Foreign Language in London, England, December 1969. (DS)
Descriptors: Contrastive Linguistics, Illustrations, Semantics, Sentence Structure
Peer reviewed Peer reviewed
Blank, Marion; Frank, Sheldon M. – Child Development, 1971
Descriptors: Cognitive Processes, Intelligence, Kindergarten Children, Linguistic Performance
Peer reviewed Peer reviewed
Muskat-Tabakowska, E. – ETC: A Review of General Semantics, 1970
Descriptors: English Literature, Language Role, Literary Criticism, Logic
Schwartz, Deborah; And Others – J Verb Learning Verb Behav, 1970
One theory of linguistic information processing asserts that there is a preliminary incomplete analysis of linguistic information which lets people judge how difficult the information will be to process completely. The present study investigates the reliability and validity of such judgments of comprehensibility and discusses some of their…
Descriptors: Comprehension, Deep Structure, Information Theory, Language Styles
Lambert, Wallace E.; Rawlings, Chris – J Verb Learning Verb Beh, 1969
Tests with mixed-language associative networks lent support to the theoretical contrast between compound and coordinate forms of bilingualism. (Author/FWB)
Descriptors: Association (Psychology), Behavioral Science Research, Bilingualism, English
Hamid, Paul N. – J Soc Psychol, 1969
Descriptors: Individual Characteristics, Individual Differences, Rating Scales, Self Concept
Williams, John E. – Percept Mot Skills, 1969
Descriptors: Behavioral Science Research, College Students, Individual Differences, Racial Attitudes
Kanungo, Rabindra N. – Psychol Rep, 1969
Descriptors: College Students, Comprehension, Learning Theories, Research
Goodman, Kenneth S. – Reading Res Quart, 1969
Descriptors: Applied Linguistics, Dialects, Graphemes, Oral Reading
Peer reviewed Peer reviewed
Bloom, Lois; And Others – Child Development, 1982
Results indicate that at least three factors contribute to the linguistic complexity of "wh-questions" and help to determine sequence of acquisitions: the syntactic function of the individual "wh-forms," the relative semantic complexity of different verbs, and contingency relations in discourse. (MP)
Descriptors: Discourse Analysis, Language Acquisition, Longitudinal Studies, Performance Factors
Peer reviewed Peer reviewed
Fischler, Ira – American Annals of the Deaf, 1983
Prelingually deaf college students (N=100) produced sentence completions that were similar in pattern to sentences previously produced by hearing college students. It was concluded that the sentence comprehension task was tapping similar linguistic and semantic skills in hearing and deaf students. (Author/MC)
Descriptors: College Students, Communication Skills, Congenital Impairments, Deafness
Peer reviewed Peer reviewed
Pietilainen, Pirkko – Information Processing and Management, 1982
Presents a method for using the amount of semantic information in search-query terms as a weighting factor in constructing a fuzzy relation of resemblance between retrieved items in information retrieval online. Two tables, two figures, and a reference list accompany the text. (Author/JL)
Descriptors: Databases, Information Retrieval, Online Systems, Relevance (Information Retrieval)
Aroga Bessong, Dieudonne P. – Metas, 1982
Translation into Bafia of the French present tense in its different values requires the translator to make some decisions based on semantic values and implied time factors. Specific considerations and problems are discussed with examples given. (MSE)
Descriptors: African Languages, Form Classes (Languages), French, Grammar
Pages: 1  |  ...  |  510  |  511  |  512  |  513  |  514  |  515  |  516  |  517  |  518  |  ...  |  895