NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 3,601 to 3,615 of 7,375 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Espinosa, Linda M. – Global Education Review, 2015
The population of young dual language learners (DLL) in the United States has tripled in the last several decades and now accounts for 25% of all children in the United States (Migration Policy Institute, June 2014). Many of these children are exposed to multiple languages in the home and the early childhood setting (ECE) setting, and the vast…
Descriptors: Multilingualism, Early Childhood Education, Emergent Literacy, Educational Benefits
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Higgins, Christina – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
This article discusses how stylization sheds light on the role of authenticity as an increasingly relevant concept in sociolinguistics. Building on research on style, crossing, and mock language use, the article demonstrates how multilingual stylization provides speakers with a wider range of resources for navigating and negotiating borders and…
Descriptors: Multilingualism, Language Styles, Ethnicity, Role
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Dincer, Ali – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2018
The current study examined the relationships among motivational factors (i.e., motivation types and motivational strength, and language anxiety) in the simultaneous learning process of additional languages. A mixed-methods design was conducted with 86 multilingual learners learning both English and Turkish. The data were collected using a survey…
Descriptors: Multilingualism, Correlation, Anxiety, Turkish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wagner, Esther-Miriam; Connolly, Magdalen – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
This paper investigates code-switching and script-switching in medieval documents from the Cairo Geniza, written in Judaeo-Arabic (Arabic in Hebrew script), Hebrew, Arabic and Aramaic. Legal documents regularly show a macaronic style of Judaeo-Arabic, Aramaic and Hebrew, while in letters code-switching from Judaeo-Arabic to Hebrew is tied in with…
Descriptors: Code Switching (Language), Semitic Languages, Medieval Literature, Written Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Smith, Patriann; Cheema, Jehanzeb R.; Kumi-Yeboah, Alex; Warrican, S. Joel; Alleyne, Melissa L. – Teachers College Record, 2018
Background/Context: Standard English functions as a dominant language in the English-speaking Caribbean context despite the bidialectal, bilingual, and multilingual nature of countries. Notwithstanding, Caribbean non-Standard English-speaking students continue to be administered literacy assessments that do not take into account their…
Descriptors: Bilingualism, Dialects, Language Dominance, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kulavuz-Onal, Derya; Vásquez, Camilla – Language Learning & Technology, 2018
The affordances associated with networked multilingualism (Androutsopoulos, 2015) have led social media scholars to replace traditional notions of code-switching with broader concepts such as translingual practices. In an attempt to further our understanding of online multilingual linguistic practices in the context of educational…
Descriptors: Multilingualism, Social Media, Code Switching (Language), Language Teachers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
McCarty, Ryan – Composition Studies, 2018
This article presents the experiences of six bilingual Spanish-English students transitioning from high school to college, highlighting the ways they theorize translation and its relationship to writing and learning. As increased attention to theories of translingualism has established translation as deeply embedded in writing processes, and…
Descriptors: Multilingualism, Bilingualism, Spanish, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Whitehouse, Marlies – AILA Review, 2018
Wider parts of society-at-large are not fluent in the language of numbers, and financial literacy in particular is low in many countries (OECD, 2014). This paper shows how research on financial communication with and for practitioners (Cameron, Frazer, Rampton, & Richardson, 1992, p. 22) can foster intra-lingual translation in the financial…
Descriptors: Interdisciplinary Approach, Second Language Learning, Translation, Intercultural Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rowe, Lindsey W. – Reading Teacher, 2018
Emergent bilingual students draw on their linguistic repertoires, moving fluidly between named languages and varieties to meet communicative ends. However, these translanguaging abilities are often not supported in English-dominant school settings. The author proposes six design principles that educators can use to create instructional strategies…
Descriptors: Bilingualism, Teaching Methods, Multilingualism, Electronic Publishing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Reyes, Betsaida M.; Hicks, Alison; Maxson, Bronwen K. – portal: Libraries and the Academy, 2018
Recognizing the importance of designing educational opportunities that draw upon students' prior knowledge and experiences, this paper uses focus groups to explore how Spanish-speaking students in a graduate program at the University of Kansas (KU) in Lawrence understand academic information literacy practices within their new cultural contexts.…
Descriptors: Graduate Students, Foreign Students, Spanish Speaking, Information Literacy
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Obojska, Maria Antonina; Purkarthofer, Judith – International Journal of Multilingualism, 2018
This article examines, how agency is constructed by members of two transnational families living in Norway in biographically oriented interviews. We understand agency as realised on the intertwined levels of grammar and meta-agentive discourse. Reports of speakers' lived language experience and their experiences with family language policies are…
Descriptors: Foreign Countries, Language Maintenance, Second Language Learning, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Alieto, Ericson – TESOL International Journal, 2018
Language-in-education policy becomes a recent tendentious concern in the context of the Philippines as it has recently adopted the Mother Tongue-based Multilingual Education (MTB-MLE). Moreover, Baker (1992) claimed that language attitude is a main and vital component of policy and planning. Therefore, this research primarily purposes to determine…
Descriptors: Language of Instruction, Educational Policy, Multilingualism, Language Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Coyle, Do – Theory Into Practice, 2018
This article considers an alternative way of conceptualizing integrated learning through an ecological lens. Against rapidly changing global landscapes, the complexities of contextual variables have led to different interpretations of CLIL, which raise constant questions about the nature of its pedagogic and linguistic demands and the quality of…
Descriptors: Bilingual Education, Language of Instruction, Self Efficacy, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lee, Alice Y.; Handsfield, Lara J. – Reading Teacher, 2018
Classrooms act as linguistic sieves when they continue to accept only dominant forms of English as the "correct" and "appropriate" language choice for all students. Students who speak other languages, such as African American Language or Spanish, are often encouraged to use those languages on the playground or at home but not…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Language Usage, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Angelovska, Tanja – Language Awareness, 2018
This study is concerned with finding out how L3 (third language) learners recognize and make conscious use of cross-linguistic similarities and differences and whether their metalinguistic reflections are in correlation with their proficiency. Written text productions of thirteen L3 learners of English, aged 20-25, at different L3 levels (A2, B1,…
Descriptors: Metalinguistics, Correlation, Reflection, Foreign Countries
Pages: 1  |  ...  |  237  |  238  |  239  |  240  |  241  |  242  |  243  |  244  |  245  |  ...  |  492