NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 2,296 to 2,310 of 3,087 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Leigh, S. Rebecca; Heid, Karen A. – Journal for Learning through the Arts, 2008
This eight-week study supports the view that literacy learning is multimodal (Berghoff et al., 2000). It contributes to existing research (Dyson, 1986; Gardner, 1980; Hubbard, 1989; Hubbard & Ernst, 1996; Olshansky, 2007, 2008; Skupa, 1985) on the communicability of drawing and writing as vehicles through which children make and share meaning.…
Descriptors: Grade 1, Freehand Drawing, Writing (Composition), Literacy Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Connor, Robert T. – International Multilingual Research Journal, 2008
Matched-guise experiments have passed their 40th year as a powerful attitudinal research tool, and they are becoming more relevant and useful as technology is applied to language research. Combining the specificity of conversation analysis with the generalizability of social psychology research, technological innovations allow the measurement of…
Descriptors: Animation, Research Tools, Computer Graphics, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mar-Molinero, Clare – International Multilingual Research Journal, 2008
This article seeks to situate Spanish as a global language by exploring both the top-down institutional processes that promote it and the bottom-up grassroots actions that are also increasingly important in the spread and maintenance of global Spanish. This article argues that one of the most important influences now in the explosion of Spanish…
Descriptors: Sociolinguistics, Global Approach, Spanish Speaking, Public Policy
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Probyn, Margie – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2009
In South Africa, as in many parts of postcolonial Africa, English dominates the political economy and as a result is the medium of instruction chosen by the majority of South African schools, despite the fact that most learners do not have the opportunity to acquire English to the levels necessary for effective engagement with the curriculum.…
Descriptors: Rural Schools, Language Planning, Multilingualism, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Swanson, Dalene M. – Qualitative Inquiry, 2009
This narrative acts as an articulation of a journey of many routes. Following Part I of the same research journey of rootedness/routedness, it debates the nature of transformation and transcendence beyond personal and political paradoxes informed by neoliberalism and related repressive globalizing discourses. Through a more personal, descriptive,…
Descriptors: Foreign Countries, Transformative Learning, Disadvantaged, Poverty
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Arnesen, Knut; Enerstvedt, Regi T.; Engen, Elizabeth A.; Engen, Trygg; Hoie, Grete; Vonen, Arnfinn M. – American Annals of the Deaf, 2008
The article is based on a national survey in Norway of the linguistic situation of deaf children. Parents, teachers, and children were asked to make judgments on topics related to the children's' language milieu at home and at school by means of detailed questions using two response methods: a language inventory and rating scales. The inventory is…
Descriptors: Family Environment, Sign Language, Deafness, Rating Scales
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
David, Annabelle; Wei, Li – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2008
The large and rapidly expanding body of literature on bilingual acquisition is mostly comprised of either single-case or cross-sectional studies. While these studies have made major contributions to our understanding of bilingual children's language development, they do not allow researchers to compare and contrast results with regard to…
Descriptors: Birth Order, French, Language Acquisition, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Pittman, Iulia – International Journal of Multilingualism, 2008
This case study investigates the bilingual and trilingual codeswitching patterns of two multilinguals who grew up in a Hungarian-Romanian two-language family in Transylvania, and whose bilingual codeswitching changed into trilingual codeswitching after they moved to North America. An analysis of the speakers' discourse reveals the amounts of…
Descriptors: Multilingualism, Foreign Countries, Code Switching (Language), Cultural Background
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Portolano, Marlana – World Englishes, 2008
Cued American English (CAE) is a visual variety of English derived from a mode of communication called Cued Speech (CS). CS, or cueing, is a system of communication for use with the deaf, which consists of hand shapes, hand placements, and mouth shapes that signify the phonemic information conventionally conveyed through speech in spoken…
Descriptors: Cued Speech, Language Variation, Suprasegmentals, Deafness
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Keller, Gary D. – Bilingual Review, 2007
The Cisco Kid was born over 100 years ago in 1907 from the pen of the genial and bilious author O. Henry (William Sydney Porter, 1862-1910). He is still going strong both in film and television. Before 1913, the year when films became long features, dozens of short films were based on the character. After 1913, feature films either used the actual…
Descriptors: Ethnicity, Popular Culture, Biculturalism, Television
Peer reviewed Peer reviewed
Coughlin, Josette – Babel: International Journal of Translation, 1985
Looks at the latest scientific discoveries in polyglossia as they pertain to understanding the mechanisms which allow simultaneous interpretation to take place. Considers separately the input and output switch mechanisms. Discusses the importance of anticipatory strategies to facilitate language switching in simultaneous translation.
Descriptors: Code Switching (Language), Interpreters, Interpretive Skills, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
von Studnitz, Roswitha E.; Green, David W. – Bilingualism: Language and Cognition, 2002
Presents a study in which German-English bilinguals decided whether a visually presented word, either German or English, referred to an animate or to an inanimate entity. Bilinguals were slower to respond on a language switch trial than on language non-switch trials but only if they had to make the same response as on the prior trial. (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, German
Peer reviewed Peer reviewed
Karousou-Fokas, Regina; Garman, Michael – International Journal of Bilingualism, 2001
Presents a methodology for the systematic observation of codeswitching distribution, based on a range of defined units of discourse organization including the turn and different types of units within the turn, down to the level of the word. Codeswitching is found not to occur within word unit boundaries. Draws from a study of bilingual performance…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, Greek
Peer reviewed Peer reviewed
Timm, Lenora A. – Southwest Journal of Linguistics, 2000
Discusses the deliberate use of code switching for literary expression. Identifies and illustrates shared pragmatic functions of conversational and literary code switching, with particular reference to the alternation of languages in Chicano/a Spanish/English poetry. (Author/VWL)
Descriptors: Code Switching (Language), English, Mexican Americans, Poetry
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Toribio, Almeida Jacqueline – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2004
This paper presents a linguistic analysis of Spanish-English bilingual speech for scholars and practitioners of bilingualism. More specifically, the study surveys several outcomes of language contact, among these, inter-lingual transference, codeswitching, and convergence, as evidenced in the speech practices of heritage Spanish speakers in the…
Descriptors: Linguistics, Linguistic Borrowing, Bilingualism, Code Switching (Language)
Pages: 1  |  ...  |  150  |  151  |  152  |  153  |  154  |  155  |  156  |  157  |  158  |  ...  |  206