NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 2,746 to 2,760 of 6,596 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tabata-Sandom, Mitsue – Reading Matrix: An International Online Journal, 2016
There is a lack of research which examines the effects of online pop-up dictionaries in the context of less commonly taught languages including Japanese as a second and foreign language (JSL and JFL), despite the growing popularity of such tools. This qualitatively-oriented study is an attempt to fill this void. The study investigates differences…
Descriptors: Japanese, Second Language Learning, Reading Processes, Qualitative Research
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Eser, Oktay; Saltan, Fatih; Ersanli, Ceylan Yangin; Erdem, Gamze – Journal of Education and Practice, 2016
Recent research shows that bi-lingual competence is one of the necessary skills that a translator needs in order to translate (PACTE, 2003). Apart from the mother tongue, a translator must have a command of other working languages. The purpose of this study was to investigate whether the online multimedia-supported learning environment concerning…
Descriptors: Multimedia Instruction, Bilingualism, Translation, Language Skills
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Parlakkilic, Alaattin – Intercultural Education, 2016
The purpose of this study was to teach and evaluate the effectiveness of an Information and Communication Technologies (ICT) course through translation to students in Afghanistan. First, an interview was conducted to determine students' computer skills. It was concluded that the students had almost no computer skills. The course was delivered to…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Cultural Awareness, Information Technology
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Dolman, David; Rook, Laurie – Odyssey: New Directions in Deaf Education, 2017
This article describes and evaluates one residential school for the deaf and hard of hearing, Eastern North Carolina School for the Deaf (ENCSD), and their experience in implementing the Fairview Learning program. The program consists of five components (Schimmel & Edwards, 2003). Two of the components--phonemic awareness and literature-based…
Descriptors: Deafness, Hearing Impairments, Residential Schools, Program Implementation
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Mitsugi, Makoto – Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 2017
The purpose of this study is to investigate the effectiveness of two instruction methods for teaching polysemous English prepositions ("at, in, on") and to explore learners' perception on learning tools used in the instruction when learning polysemous words. The first study investigated the effectiveness of schema-based instruction…
Descriptors: Foreign Countries, College Freshmen, Majors (Students), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Martínez-Álvarez, Patricia – International Multilingual Research Journal, 2017
This study explores the impact of hybrid instructional spaces on the purposeful and expansive use of translanguaging practices. Utilizing technology, the study explores the role of multimodality in bilinguals' language multiplicity and dynamism. The research addresses: (a) how do emergent bilinguals in dual language programs deploy their full…
Descriptors: Language Usage, Bilingual Students, Code Switching (Language), Bilingualism
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2017
Although translation students at the college of Languages and Translation in Saudi Arabia take two courses in computer applications in translation, these two courses are inadequate in preparing translation graduates for the translation job market. Results of an interview questionnaire have showed that the content of these courses is inadequate. In…
Descriptors: Translation, Computer Software, Second Languages, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nöth, Winfried – Journal of Philosophy of Education, 2014
In several of his papers, Charles S. Peirce illustrates processes of interpreting and understanding signs by examples from second language vocabulary teaching and learning. The insights conveyed by means of these little pedagogical scenarios are not meant as contributions to the psychology of second language learning, but they aim at elucidating…
Descriptors: Semiotics, Vocabulary Development, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wen, Zhisheng; McNeill, Arthur; Mota, Mailce Borges – Language Teaching, 2014
Organized under the auspices of the "Language Learning" Roundtable Conference Grant (2012), this seminar aimed to provide an interactive forum for a group of second language acquisition (SLA) researchers with particular interests in cognitive linguistics and psycholinguistics to discuss key theoretical and methodological issues in the…
Descriptors: Foreign Countries, Seminars, Second Language Learning, Psycholinguistics
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Fritz, Annemarie; Balzer, Lars; Herholdt, Roelien; Ragpot, Lara; Ehlert, Antje – South African Journal of Childhood Education, 2014
This article presents the translation and adaptation process of a mathematics test for the acquisition of key mathematical (arithmetic) concepts by children from four to eight years of age. The origin of this test was in Germany, whence it was sourced by researchers at the University of Johannesburg. A conceptual model of hierarchical mathematics…
Descriptors: Foreign Countries, Mathematics Tests, Grade 1, Elementary School Mathematics
Williams, Krista – ProQuest LLC, 2014
This dissertation explores the main question, "What are the issues involved in the definition and translation of color terms in dictionaries?" To answer this question, I examined color term definitions in monolingual dictionaries of French and English, and color term translations in bilingual dictionaries of French paired with nine…
Descriptors: Definitions, Translation, Color, Light
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lee, Jieun; Huh, Jiun – Interpreter and Translator Trainer, 2018
Because of the globalisation of business transactions and trade, the demand for translation and interpreting (T&I) services has continued to grow in South Korea. A 20-week-long Business Interpreting and Translation (BIT) Certificate Program was designed to teach basic T&I skills to people who were interested in acquiring such skills for…
Descriptors: Case Studies, Language Processing, Translation, Online Courses
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yang, Liuyan – Interpreter and Translator Trainer, 2018
This study investigated the effects of three fluency-enhancing activities on interpreting learners' performance. Four groups of students took part in the experiment. They were assigned to one of the four task conditions: pre-task planning, task repetition, formulae acquisition, and a control group. A temporal approach was adopted to measure…
Descriptors: Translation, Language Fluency, Language Processing, Learning Activities
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wong, Man Ho Ivy; Zhao, Helen; MacWhinney, Brian – Language Learning, 2018
This study investigated the effects of teaching English prepositions using schematic diagrams inspired by cognitive linguistics in a computer-based tutorial system called the English Preposition Tutor. Training was designed based on the theoretical framework of the Competition Model and a cognitive linguistic analysis of prepositions. Sixty-four…
Descriptors: Psycholinguistics, Second Language Learning, Second Language Instruction, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Deng, Lijun – English Language Teaching, 2018
This study designs a project-based flipped learning model for Business English Translation course and tests its efficacy by an empirical study on 65 third-year English major students divided into the experimental class and control class. This study incorporates the learning, teaching and assessment activities of both the students and teachers into…
Descriptors: Translation, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Pages: 1  |  ...  |  180  |  181  |  182  |  183  |  184  |  185  |  186  |  187  |  188  |  ...  |  440