Publication Date
| In 2026 | 2 |
| Since 2025 | 233 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1334 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2603 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3975 |
Descriptor
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 50 |
| Dollerup, Cay | 13 |
| Reima Al-Jarf | 13 |
| Sireci, Stephen G. | 11 |
| Stansfield, Charles W. | 11 |
| Molinaro, Julius A., Comp. | 10 |
| Viaggio, Sergio | 10 |
| Dubuc, Robert | 9 |
| Han, Chao | 9 |
| Kroll, Judith F. | 9 |
| Newmark, Peter | 9 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 111 |
| Teachers | 110 |
| Students | 28 |
| Researchers | 20 |
| Administrators | 15 |
| Policymakers | 11 |
| Parents | 5 |
| Media Staff | 4 |
| Counselors | 3 |
| Community | 1 |
Location
| China | 330 |
| Turkey | 250 |
| Iran | 151 |
| Saudi Arabia | 148 |
| Australia | 125 |
| Canada | 124 |
| Spain | 123 |
| United States | 118 |
| Japan | 110 |
| South Korea | 86 |
| Taiwan | 86 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Tilghman-Osborne, Emile M.; Bámaca-Colbert, Mayra; Witherspoon, Dawn; Wadsworth, Martha E.; Hecht, Michael L. – Journal of Early Adolescence, 2016
Language brokering is a common practice for Latino youth with immigrant parents. Yet little is known about how youth's feelings about this responsibility contribute to the parent-adolescent relationship. In this study, we examined the longitudinal associations between language brokering attitudes and parent-adolescent closeness in a sample of…
Descriptors: Longitudinal Studies, Translation, Parent Child Relationship, Adolescents
Liu, Xin; Hale, Sandra – Interpreter and Translator Trainer, 2018
Courtroom interpreting requires a high level of accuracy due to the strategic use of language in such an institutional setting. It is generally agreed among interpreting scholars that quality interpreting in court should accurately relay both propositional content and illocutionary force of the original utterances. This high standard of accuracy…
Descriptors: Bilingualism, Court Litigation, Translation, Accuracy
Deng, Yu; Chen, Huifang – English Language Teaching, 2012
English and Chinese are satellite-framed languages in which Manner is usually incorporated with Motion in the verb and Path is denoted by the satellite. Based on Talmy's theory of motion event and typology, the research probes into translation of English and Chinese motion events and finds that: (1) Translation of motion events in English and…
Descriptors: Translation, Chinese, Verbs, English
Richardson, Kay; Queen, Robin – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2012
In this short commentary piece, the authors stand back from many of the specific details in the seven papers which constitute the special issue, and offer some observations which attempt to identify and assess points of similarity and difference amongst them, under a number of different general headings. To the extent that the "sociolinguistics of…
Descriptors: Sociolinguistics, Discourse Analysis, Bilingualism, Films
Wu, Dan; He, Daqing – Program: Electronic Library and Information Systems, 2012
Purpose: This paper seeks to examine the further integration of machine translation technologies with cross language information access in providing web users the capabilities of accessing information beyond language barriers. Machine translation and cross language information access are related technologies, and yet they have their own unique…
Descriptors: Computational Linguistics, Translation, English, Chinese
Butler, Heather A.; Dwyer, Christopher P.; Hogan, Michael J.; Franco, Amanda; Rivas, Silvia F.; Saiz, Carlos; Almeida, Leandro S. – Thinking Skills and Creativity, 2012
The Halpern Critical Thinking Assessment (HCTA) is a reliable measure of critical thinking that has been validated with numerous qualitatively different samples and measures of academic success (Halpern, 2010a). This paper presents several cross-national applications of the assessment, and recent work to expand the validation of the HCTA with…
Descriptors: Critical Thinking, Measures (Individuals), Behavior, Predictive Validity
Sutrisno, Agustian; Nguyen, Nga Thanh; Tangen, Donna – International Journal of Qualitative Studies in Education (QSE), 2014
Cross-language qualitative research in education continues to increase. However, there has been inadequate discussion in the literature concerning the translation process that ensures research trustworthiness applicable for bilingual researchers. Informed by the literature on evaluation criteria for qualitative data translation, this paper…
Descriptors: Translation, Qualitative Research, Case Studies, Bilingualism
Argynbayev, Arman; Kabylbekova, Dana; Yaylaci, Yusuf – English Language Teaching, 2014
This study reflects intermediate level learners' opinion about employing films in the EFL classroom for teaching culture and avoiding negative language transfer. A total of 63 participants, aged 21-23, took part in the experiment in the Faculty of Philology at Suleyman Demirel University in Almaty, Kazakhstan. During the experiment the subjects…
Descriptors: Foreign Countries, Student Attitudes, Films, Teaching Methods
Martin-Beltrán, Melinda – International Multilingual Research Journal, 2014
This study investigated how students learning English and students learning Spanish activated multilingual repertoires as they participated in one high school program that aimed to promote reciprocal learning and teaching of multilingual literacy practices. Grounded in sociocultural theory, we examined how students drew upon Spanish, English, and…
Descriptors: High School Students, Second Language Learning, Multilingualism, English
Rios, Joseph A.; Sireci, Stephen G. – International Journal of Testing, 2014
The International Test Commission's "Guidelines for Translating and Adapting Tests" (2010) provide important guidance on developing and evaluating tests for use across languages. These guidelines are widely applauded, but the degree to which they are followed in practice is unknown. The objective of this study was to perform a…
Descriptors: Guidelines, Translation, Adaptive Testing, Second Languages
Daza, Stephanie L. – Qualitative Research in Education, 2013
This article posits the concept-metaphor of "storytelling as methodology" for reading a Colombian social studies textbook after the country ratified a new constitution in 1991. It examines temporal interplay and the interplay between visual and written texts in the textbook in order to analyze US imperialism, race/difference, and the…
Descriptors: Story Telling, Foreign Countries, Social Studies, Textbooks
Singh, Michael; Huang, Xiaowen – Compare: A Journal of Comparative and International Education, 2013
To ratify possibilities for worldly linguistic connectivities and critical theorising there is a need to forgo the exclusionary preoccupation with English and Western critical theories. The debates informing the international circulation of Bourdieu's (1977, 1993, 1999, 2004) ideas provide methodological lessons for moving from critical sociology…
Descriptors: International Education, Critical Theory, Bilingualism, Criticism
Mahasneh, Anjad – ProQuest LLC, 2013
This study aims at drawing a clear picture of translator training in Jordan through the evaluation of translation programs at the Master's level. The framework of the Context, Input, Process, and Product components of the CIPP evaluation model developed by Daniel Stufflebeam in 1971 was used to evaluate the three translation Master's programs at…
Descriptors: Foreign Countries, Graduate Study, Masters Programs, Translation
Rahemi, Elsa Fadica; Jufri; Ardi, Havid – Online Submission, 2013
The purpose of this research was to reveal the correlation between reading comprehension and translation ability of fourth year students in English department of UNP. The population and samples of this research was the fourth year students who took translation subject in the seventh semester of academic year 2012 in English Department of UNP. The…
Descriptors: Foreign Countries, Reading Comprehension, Translation, College Students
Shin, Hyojung; Yuen, Mantak; Lee, Jayoung; Lee, Sang Min – Journal of Employment Counseling, 2013
This study investigated the cross-cultural validation of the Chinese translation of the Counselor Burnout Inventory (CBI) with a sample of school counselors in Hong Kong. Specifically, this study examined the CBI's factor structure using confirmatory factor analysis and calculated the effect size, to compare burnout scores among the counselors of…
Descriptors: Factor Analysis, Foreign Countries, Burnout, School Counselors

Peer reviewed
Direct link
