NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 6,256 to 6,270 of 7,382 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hogan-Brun, Gabrielle; Ozolins, Uldis; Ramoniene, Meilute; Rannut, Mart – Current Issues in Language Planning, 2008
This monograph provides an overview of the language situation in the three Baltic countries: Estonia, Latvia and Lithuania. It examines the recent change in language regimes that the Baltic States have deliberately brought about since the restitution of their independence, the nature of these changes, the opposition they have engendered and the…
Descriptors: Language Planning, Official Languages, Multilingualism, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Howie, Sarah; Venter, Elsie; van Staden, Surette – Educational Research and Evaluation, 2008
South Africa's rich multicultural society is reflected by 11 official languages. The Language in Education policy stipulates that children should start learning at school in their home language until Grade 3. In most schools, the language of instruction for all subjects changes in Grade 4 from an indigenous African language to English, which means…
Descriptors: African Languages, Official Languages, Language of Instruction, Reading Achievement
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bernaus, Merce; Moore, Emilee; Azevedo, Adriana Cordeiro – Modern Language Journal, 2007
This study explored the affective factors influencing students' learning of Catalan across different year levels in a multilingual school community in Barcelona (Catalonia, Spain). Questionnaires were distributed to 176 students, from 12 to 17 years of age, registered in a public secondary school, the majority of whom were not born in Catalonia.…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Affective Measures, Official Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Shameem, Nikhat – International Journal of Educational Development, 2007
This paper looks at current practice in teaching multilingual Indo-Fijian children in eight Fiji primary schools. Indo-Fijians speak Fiji Hindi (FH) as their mother tongue, learn Shudh Hindi (SH) or Urdu, and English for formal and literacy purposes and use English and Fijian for interethnic communication. The current education policy states that…
Descriptors: Primary Education, Multilingualism, Foreign Countries, Educational Development
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cummins, Jim – Canadian Journal of Applied Linguistics / Revue canadienne de linguistique appliquee, 2007
Three inter-related assumptions regarding best practice in second/foreign language teaching and bilingual/immersion education continue to dominate classroom instruction. These assumptions are that: (a) the target language (TL) should be used exclusively for instructional purposes without recourse to students' first language (L1); (b) translation…
Descriptors: Best Practices, English (Second Language), Second Language Instruction, Bilingual Education Programs
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kramsch, Claire; Whiteside, Anne – Modern Language Journal, 2007
This article considers how 3 fundamental concepts of second language acquisition (SLA), the native speaker, interlanguage, and the language learner have fared since Firth and Wagner (1997). We review the ascendancy of these concepts and their relationship to the traditional dichotomies of language learning versus language use and individual mind…
Descriptors: Fundamental Concepts, Second Language Learning, Social Action, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hernandez, Blas – Bilingual Review, 2007
In "The English Only Restaurant," Martinez Palau presents a number of Latino characters who, seduced by the economic promises of assimilation, attempt to suppress their linguistic and cultural identities in order to run a business the "American way." As befits a sociopolitical satire, the play on the one hand consciously…
Descriptors: Language Planning, Multilingualism, Dining Facilities, Drama
Baughn, Juan R.; And Others – 1989
This guide for principals on how to be multiculturally sensitive is based on 223 responses to a Multicultural Sensitivity Survey mailed to principals across Pennsylvania in July 1989. There are numerous ways this guide can be used: (1) network to gain information; (2) network to offer information; (3) increase awareness with assemblies; and (4)…
Descriptors: Bias, Elementary Secondary Education, Languages, Minority Groups
Peer reviewed Peer reviewed
Petyt, K. M. – Linguistics, 1975
Romania is a country with a good number of linguistic minorities. Descriptive linguistic data include the number and kinds of languages spoken in what areas and by how many people and their attitudes toward the languages. Models and typologies of language planning are presented to discern their appropriateness. (SCC)
Descriptors: Descriptive Linguistics, Language Attitudes, Language Classification, Language Planning
Peer reviewed Peer reviewed
Streager, H. R. – Babel: Journal of the Australian Federation of Modern Language Teachers' Associations, 1974
A number of observations are made of deviations from standard Italian made by students, both of Italian and non-Italian origin, in the Victorian H.S.C. examinations, with discussion of probable English, French and Italian dialectal influences. (RM)
Descriptors: Dialects, Error Patterns, Interference (Language), Italian
Daniels, Harvey A., Ed. – 1990
Intended to help teachers of English, language arts, and other subjects interpret "English Only" language issues for students, parents, and school communities, this book addresses various aspects of the controversy. Articles, listed with their authors, are as follows: (1) "The Roots of Language Protectionism" (Harvey A.…
Descriptors: Cultural Context, Cultural Influences, English, Language Maintenance
Peer reviewed Peer reviewed
Jordan, Brigitte; Fuller, Nancy – Semiotica, 1975
Two parties of different native languages communicate via a third of which neither is a fluent speaker. Lingua franca talk is discussed under four aspects: entrance considerations, non-comprehension problems, speaker frustration, and increasing entropy. Devices for achieving strategies in multilingual settings are discussed. Available from…
Descriptors: Cultural Influences, Cultural Interrelationships, Linguistic Performance, Mayan Languages
PDF pending restoration PDF pending restoration
Rudnyckyj, J. B. – 1967
The author surveys the problems of bilingual and bicultural tensions in Canada, Cyprus, Switzerland, Italy, Asia, Africa, and the Americas. Classification of bilingualism is proposed to show: two official languages; semi-official and official languages; unofficial and official languages; official and national languages. Examples of national…
Descriptors: Acculturation, Biculturalism, Bilingualism, Cultural Interrelationships
Ferenczi, Victor – Revue de Phonetique Appliquee, 1977
Within the framework of modern language teaching objectives, an inventory is presented of various socio-cultural activities in which written communication plays a key role. Writing is typed according to the situation. The status of written language is assessed from the aspect of multilingualism and of diglossia. (Text is in French.) (AMH)
Descriptors: Diglossia, Educational Objectives, Language, Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Lo Bianco, Joseph – Journal of Intercultural Studies, 1988
Addresses the impact of Australia's National Policy on Languages and on multicultural programs through the 1990s. Traces key themes and phases in Australian multiculturalism applied to education, highlighting the role of language issues in each phase. Concludes that, although multiculturalism is not synonymous with multilingualism, language issues…
Descriptors: Cultural Enrichment, Cultural Exchange, Cultural Pluralism, Educational Development
Pages: 1  |  ...  |  414  |  415  |  416  |  417  |  418  |  419  |  420  |  421  |  422  |  ...  |  493