NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 3,106 to 3,120 of 6,596 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cuppini, Cristiano; Magosso, Elisa; Ursino, Mauro – Bilingualism: Language and Cognition, 2013
We present an original model designed to study how a second language (L2) is acquired in bilinguals at different proficiencies starting from an existing L1. The model assumes that the conceptual and lexical aspects of languages are stored separately: conceptual aspects in distinct topologically organized Feature Areas, and lexical aspects in a…
Descriptors: Semantics, Interference (Language), Second Language Learning, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mooneeram, Roshni – World Englishes, 2013
This paper argues that Dev Virahsawmy, an author who manipulates literary translation for the purposes of linguistic prestige formation and re-negotiation, is a critical language-policy practitioner, as his work fills an important gap in language planning scholarship. A micro-analysis of the translation of a Shakespearean sonnet into Mauritian…
Descriptors: Sociolinguistics, Status, Language Planning, Official Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dagostino, Lorraine; Carifio, James; Bauer, Jennifer D. C.; Zhao, Qing – Current Issues in Education, 2013
The review of existing literature suggests that few researchers have adopted cross-language comparisons to explore how cultural background affects the assessment of reading comprehension of students. In this present study, the researchers independently reviewed and rated all the items of two reading comprehension tests translated from Malay into…
Descriptors: Cultural Background, Reading Comprehension, Models, Reading Tests
Ture, Ferhan – ProQuest LLC, 2013
With the adoption of web services in daily life, people have access to tremendous amounts of information, beyond any human's reading and comprehension capabilities. As a result, search technologies have become a fundamental tool for accessing information. Furthermore, the web contains information in multiple languages, introducing another barrier…
Descriptors: Translation, Second Languages, Written Language, Computational Linguistics
van der Walt, Christa – Multilingual Matters, 2013
The general perception that a good command of English is enough to gain access and to be successful in higher education hides the complexity of learning and teaching in multilingual environments, and this book shows that all higher education environments are multilingual to some extent. Strategies like translation, interpreting and switching from…
Descriptors: Higher Education, Multilingualism, Language Usage, Language of Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Brondani, Mario; He, Sarah – Social Indicators Research, 2013
Translating existing sociodental indicators to another language involves a rigorous methodology, which can be costly. Free-of-charge online translator tools are available, but have not been evaluated in the context of research involving quality of life measures. To explore the value of using online translator tools to develop oral health-related…
Descriptors: Accuracy, Quality of Life, Psychometrics, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Verbeke, Demmy – Paedagogica Historica: International Journal of the History of Education, 2013
Michel Jeanneret's "A Feast of Words. Banquets and Table Talk in the Renaissance" (1987; English translation published in 1991) highlighted the celebration by Renaissance humanists of food and drink as catalysts of intellectual exchange. The author convincingly argued that Renaissance banquets served as a paradigm for the humanist body…
Descriptors: Well Being, Foreign Countries, Translation, Humanism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Taylor, Christopher – Language Learning in Higher Education, 2012
This article presents the CercleS European Language Portfolio for university students in its translated Italian form. The illustration of the translation process takes inspiration from Rudyard Kipling's poem "I keep six honest serving men" and answers the questions What? Why? When? How? Where? and Who? in explaining how the task was…
Descriptors: Language Acquisition, Language Proficiency, Portfolios (Background Materials), College Students
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bernolet, Sarah; Hartsuiker, Robert J.; Pickering, Martin J. – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
Research on word production in bilinguals has often shown an advantage for cognate words. According to some accounts, this cognate effect is caused by feedback from a level that represents information about phonemes (or graphemes) to a level concerned with the word. In order to investigate whether phonological feedback influences the selection of…
Descriptors: Priming, Evidence, Phonemes, Nouns
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hahn, Jinsoo; Jang, Kyungho – Journal of Economic Education, 2012
International comparisons of economic understanding generally require a translation of a standardized test written in English into another language. Test results can differ based on how researchers translate the English written exam into one in their own language. To confirm this hypothesis, two differently translated versions of the "Basic…
Descriptors: Test Bias, Economics, Standardized Tests, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Munday, Jeremy – Language and Intercultural Communication, 2012
This article approaches translation through the application of the model of systemic functional linguistics. More specifically, it explores the use of the potential of appraisal theory of evaluation (Martin, J.R., & White, P.R.R., "The Language of Evaluation: Appraisal in English". London: Palgrave, 2005), centring on the realization of…
Descriptors: Linguistics, Discourse Analysis, Translation, Public Television
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Huang, Qiaoya; Chen, Xiaoning – Reading Matrix: An International Online Journal, 2012
The aim of this study was to review the Chinese translation errors in 31 English/Chinese bilingual children's picture books. While bilingual children's books make definite contributions to language acquisition, few studies have examined the quality of these books, and even fewer have specifically focused on English/Chinese bilingual books.…
Descriptors: Childrens Literature, Second Language Learning, English (Second Language), Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Samian, Hosein Vafadar; Foo, Thomas Chow Voon; Mohebbi, Hassan – English Language Teaching, 2016
This paper reports the findings of a study that investigated the effect of giving and receiving marginal L1 glosses on L2 vocabulary learning. To that end, forty nine Iranian learners of English were assigned to three different experimental conditions including marginal L1 glosses Giver (n = 17), marginal L1 glosses Receiver (n = 17), and no…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, English (Second Language), Pretests Posttests
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Peters, Elke – Language Teaching Research, 2016
This study investigates whether congruency (+/- literal translation equivalent), collocate-node relationship (adjective-noun, verb-noun, phrasal-verb-noun collocations), and word length influence the learning burden of EFL learners' learning collocations at the initial stage of form-meaning mapping. Eighteen collocations were selected on the basis…
Descriptors: Phrase Structure, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Al-Mahrooqi, Rahma; Al-Aghbari, Khalsa – SAGE Open, 2016
The main objective of this study was to investigate the refusal speech act among Omani EFL college students. It examined how they refused in various situations and whether their responses were appropriate in terms of culture and accurate in terms of language. Forty-one English as foreign language (EFL) learners completed a Discourse Completion…
Descriptors: Pragmatics, Semitic Languages, English (Second Language), Second Language Learning
Pages: 1  |  ...  |  204  |  205  |  206  |  207  |  208  |  209  |  210  |  211  |  212  |  ...  |  440