NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 2,011 to 2,025 of 6,600 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Hussain, Syed Sarwar – Arab World English Journal, 2022
Content and Language Integrated Learning signifies studying a core subject (Mathematics, Physics, Chemistry, Engineering and so on) while simultaneously studying a language. It means integrating the two, with each serving the purpose of the other. Content and Language Integrated Learning (CLIL) is increasingly being used worldwide as it centers…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Content and Language Integrated Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Çepni, Sevcan Bayraktar; Keles, Neslihan; Çepni, Gökhan – Journal on English Language Teaching, 2022
This study investigates the potential of asynchronous video-mediated oral book report assignments to enhance learners' spoken performance and decrease their speaking anxiety. The participants were 42 B1 level preparatory students from the English Language Teaching department who were taking skills-based intensive English education in Turkey. The…
Descriptors: Synchronous Communication, Video Technology, Anxiety, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ozdemir, Hasan Fehmi; Kutlu, Omer; Huang, Shaofu; Crick, Ruth – International Journal of Assessment Tools in Education, 2022
The aim of this study is to adapt the Crick Learning for Resilient Agency (CLARA) to Turkish culture, and to examine the psychometric features of the Inventory according to both Classical Test Theory (CTT) and Item Response Theory (IRT). In this respect, it is a descriptive level survey design research. Two different study groups were formed in…
Descriptors: Item Response Theory, Psychometrics, English (Second Language), English Literature
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Pérez-Nieto, Nazaret; Llop Naya, Ares – Research-publishing.net, 2022
This paper shows how Task-Based Learning (TBL) is used to equip second-year Spanish students at Cardiff University for their placements during their year abroad. We present a set of task-based projects embedded within the curriculum to enhance both (1) the competences students have to acquire throughout their degree, and (2) the skills to overcome…
Descriptors: Task Analysis, Universities, Study Abroad, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Soledad Pampillo; Sandra Lauría – Reading in a Foreign Language, 2022
This study examines the difficulty shown by Spanish-speaking university students in decoding pre-modified noun phrases (NPs) in English. NPs carry a heavy lexical and conceptual load and foreign language (L2) readers may be challenged by first language (L1) crosslinguistic influence triggered by cognate NPs. Therefore, this study also attempts to…
Descriptors: Nouns, Phrase Structure, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Min Pham, Editor; Jenny Barnett, Editor – Education in the Asia-Pacific Region: Issues, Concerns and Prospects, 2022
This book focuses on English as a Medium of Instruction practices in higher education in Vietnam, addressing institutional, practitioner and student perspectives. It presents theoretical standpoints and empirical experiences of how institutional policies are enacted in the offering of English as a Medium of Instruction programs in universities in…
Descriptors: Foreign Countries, Universities, English (Second Language), Language of Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Skyba, Kateryna – Comparative Professional Pedagogy, 2014
The article presents an overview of the certification process by which potential translators and interpreters demonstrate minimum standards of performance to warrant official or professional recognition of their ability to translate or interpret and to practice professionally in Australia, Canada, the USA and Ukraine. The aim of the study is to…
Descriptors: Foreign Countries, Translation, Certification, Comparative Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
McAlhany, Joseph – Educational Theory, 2014
Terence's famous humanistic motto, "homo sum: humani nil a me alienum puto," was transmitted from antiquity to modernity as an isolated fragment of a surviving play, and was subjected to various forms of translation and interpretation. In this essay, Joseph McAlhany argues that fragments and translation, by their nature, resist…
Descriptors: Translation, Humanism, Figurative Language, Discourse Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Barrington, Candace – Educational Theory, 2014
Through the comparative study of non-Anglophone translations of Geoffrey Chaucer's "The Canterbury Tales," we can achieve the progressive goals of Emily Apter's "translational transnationalism" and Edward Said's "cosmopolitan humanism." Both translation and humanism were intrinsic to Chaucer's…
Descriptors: Translation, Classics (Literature), Humanism, Comparative Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Batmang; Gunawan, Fahmi – Journal of Social Studies Education Research, 2020
Albeit the research into Arabic slang has been extensively explored, little empirical evidence addresses the use of Arabic slang in the educational context. This study therefore examines the use of Arabic slang among students in one Islamic higher education in Southeast Sulawesi, Indonesia. It applies an interpretative case study design. The…
Descriptors: Semitic Languages, Debate, Competition, Language Variation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tang, Jun – Interpreter and Translator Trainer, 2020
This study takes an ergonomic perspective to discuss the mismatch between academic training and employers' expectations in the Chinese context. Drawing on information from 36 MA students who worked as translation interns before graduating from two leading Chinese universities, this article presents the latest developments in China's translation…
Descriptors: Translation, Language Processing, Second Languages, Masters Programs
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Chon, Yuah V.; Shin, Dongkwang – English Teaching, 2020
While learners may have access to reference tools during second language (L2) writing, the latest developments in machine translation (MT), such as "Google Translate" requires examination as to how using the tool may factor into the second language learners' writing products. To this end, the purpose of this study was to examine how MT…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Second Language Learning, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Adamcová, Silvia – Advanced Education, 2020
This scientific paper presents a corpus-based investigative research of German collocations; in text comprehension, a new method for identification of collocations is presented, as well as a scientific discussion of the types of collocations for which this new analysis method is suitable. The article further explores the consequences of using…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Phrase Structure, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Alqahtani, Faisal M. – Arab World English Journal, 2020
The current study is motivated by the dearth of studies regarding English translation students' grammatical and sociocultural competencies and their relationship with their Grade Point Averages (GPAs). To fill this gap, this study sought to find if there is a statistically significant relationship between the respondents' GPAs and their levels of…
Descriptors: Correlation, Translation, Grade Point Average, Morphemes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kavalir, Monika; Chudoba, Gregor – Language and Intercultural Communication, 2020
The paper presents the project entitled Neighbours with a Go-Between that was carried out by the University of Klagenfurt (Austria) and the University of Ljubljana (Slovenia) between 2016 and 2019, combining indirect literary translation and intercultural communication. Based on the analysis of student reports, the study shows how the task of…
Descriptors: Translation, Intercultural Communication, Communities of Practice, Program Descriptions
Pages: 1  |  ...  |  131  |  132  |  133  |  134  |  135  |  136  |  137  |  138  |  139  |  ...  |  440