NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 2,191 to 2,205 of 6,600 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Khan, Anowra; Malik, Tamkeen Ashraf; Ahmed, Shaf; Riaz, Ayesha – Child & Youth Care Forum, 2020
Background: Pakistan is a Lower and Middle Income Country with a scarcity of resources for mental health services but high prevalence of mental health problems particularly anxiety and depression. Cognitive behavioral therapy (CBT) has been deemed an empirically supported treatment for anxiety disorders among children, but evidence is lacking from…
Descriptors: Mental Health, Health Services, Coping, Anxiety
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nee, Julia – L2 Journal, 2020
In this paper, I examine the development, implementation, and results of utilizing three types of storybooks in a language revitalization classroom for students ages 5-12 learning Teotitlán del Valle Zapotec, an indigenous language of southern Mexico. Although each method used for creating books in Zapotec generated a positive reaction from…
Descriptors: American Indian Languages, American Indian Students, Native Language Instruction, Student Developed Materials
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
K. Pokorn, Nike; Blake, Jason; Reindl, Donald; Pisanski Peterlin, Agnes – Interpreter and Translator Trainer, 2020
The article attempts to determine whether translation errors (in particular semantic and stylistic ones) in translator-training settings are predominantly the result of translation directionality, i.e. of the fact that the student translators are translating into their L2 and that their language competence in L2 is not as strong as in their L1, or…
Descriptors: Translation, Semantics, Accuracy, Language Proficiency
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Geiger, Vince; Straesser, Rudolf – For the Learning of Mathematics, 2015
This article developed from a request by a German mathematics educator (Rudolf) to an Australian colleague (Vince) for a language check of an international conference presentation. Because of a history of cooperation, Rudolf trusted that Vince could provide a faithful translation. Vince happily accepted but had two reservations: he did not wish to…
Descriptors: Mathematics Education, Conferences (Gatherings), Translation, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Widarwati, Nunun Tri – Journal of Education and Practice, 2015
The focus of the research is to describe the "rank-shift" of compound complex sentence translation in Harry Potter and the Order of the Phoenix novel translation by Listiana Srisanti and also to describe the accuracy of those translation. This research belongs to qualitative descriptive research which document and informants are being…
Descriptors: Translation, Sentence Structure, Novels, Accuracy
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jones, Michael; Sheridan, Lynnaire – Assessment & Evaluation in Higher Education, 2015
Advances have been made in detecting and deterring the student plagiarism that has accompanied the uptake and development of the internet. Many authors from the late 1990s onwards grappled with plagiarism in the digital age, presenting articles that were provoking and established the foundation for strategies to address cyber plagiarism, including…
Descriptors: Cheating, Plagiarism, Student Behavior, Internet
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tytus, Agnieszka Ewa – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2018
A recent surge of findings on bilingual cognitive advantage has attracted attention from both researchers and the media. An advantage has been demonstrated with regard to, inter alia, inhibiting, switching, monitoring and updating. However, Paap et al. argue that the advantage does not exist or is only limited to executive functioning. Both sides…
Descriptors: Bilingualism, Questionnaires, German, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Li, Xiangdong – Interpreter and Translator Trainer, 2018
T&I programmes aim to produce self-reliant graduates capable of judging their own work against agreed criteria and increasing their levels of competence over the course of their careers. An essential element to achieve this goal is student-centred assessment, i.e. 'assessment as learning' (AaL) (also known as 'sustainable assessment'), which…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Testing Problems, Validity
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nguyen, Thi-Huyen; Hwang, Wu-Yuin; Pham, Xuan-Lam; Ma, Zhao-Heng – Educational Technology & Society, 2018
In this study, an application (app) called ezTranslate was developed to aid English as foreign language (EFL) learning by assigning lessons that adapt to students' interests, in order to motivate them to engage concurrently in physical activity in a real context. ezTranslate was developed by combining state-of-the-art technologies--automatic…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Translation, Computer Oriented Programs
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Boran, Gorsev Sonmez – Novitas-ROYAL (Research on Youth and Language), 2018
This study examines the proposition that second language learners tend to map second language (L2) lexical forms onto the existing semantic content of their first language (L1) translations rather than creating a separate semantic network for the second language. To test this, the participants (n=9) responded to three semantic judgement tasks. In…
Descriptors: Second Language Learning, Semantics, English (Second Language), Turkish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Georgiou, Yiannis; Kyza, Eleni A. – Journal of Psychoeducational Assessment, 2018
The purpose of the present study was to adapt and validate the Need for Cognition Scale--Short Form (NfC-SF) in the Greek language. A multistep process was followed, including (a) the translation and adaptation of the questionnaire, (b) a reliability analysis of the instrument's items in combination with an exploratory factor analysis with 177…
Descriptors: Greek, Test Validity, Translation, Media Adaptation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Alsied, Safa Mujtaba – TEFLIN Journal: A publication on the teaching and learning of English, 2018
This article attempts to explore the use of first language (Arabic) in the Libyan EFL classrooms as well as teachers' and students' attitudes towards using it. To this end, 5 Libyan EFL teachers and 143 Libyan EFL undergraduate students from the English department of Sebha University took part in the study. Data were gathered through…
Descriptors: Native Language, Language Usage, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Peñalver, Elena Alcalde; Urbieta, Alexandra Santamaría – International Journal of Virtual and Personal Learning Environments, 2018
Nowadays, social networks (SN) are increasingly extended at a professional and personal level, and their use has also been included in educational contexts. In the field of translation and interpretation, in which this proposal is framed, the use of SN seems even more relevant, since working as a freelancer is one of the main professional…
Descriptors: Foreign Countries, Computer Mediated Communication, Social Networks, Electronic Publishing
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Atabekova, Anastasia A.; Gorbatenko, Rimma G.; Shoustikova, Tatyana V.; Valero-Garcés, Carmen – Journal of Social Studies Education Research, 2018
The paper explores the current state of affairs in the language service providers' attitude and practice regarding the digital tools potential for language and culture mediation with refugees. The issue is considered from the angle of interpreters' awareness of and competency in using up-to-date electronic tools to support refugees' language…
Descriptors: Refugees, Second Languages, Translation, Cultural Awareness
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Grimshaw, Jennica; Bione, Tiago; Cardoso, Walcir – Research-publishing.net, 2018
The current study compared five free Text-To-Speech (TTS) systems, selected based on characteristics such as availability and capabilities. Tasks were completed by 37 English learners to evaluate these systems in terms of their comprehensibility, naturalness, and intelligibility. Our findings indicate that IBM Watson and Google Translate are the…
Descriptors: Assistive Technology, Educational Technology, Audio Equipment, Comprehension
Pages: 1  |  ...  |  143  |  144  |  145  |  146  |  147  |  148  |  149  |  150  |  151  |  ...  |  440