Publication Date
| In 2026 | 2 |
| Since 2025 | 237 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1338 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2607 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3979 |
Descriptor
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 50 |
| Dollerup, Cay | 13 |
| Reima Al-Jarf | 13 |
| Sireci, Stephen G. | 11 |
| Stansfield, Charles W. | 11 |
| Molinaro, Julius A., Comp. | 10 |
| Viaggio, Sergio | 10 |
| Dubuc, Robert | 9 |
| Han, Chao | 9 |
| Kroll, Judith F. | 9 |
| Newmark, Peter | 9 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 111 |
| Teachers | 110 |
| Students | 28 |
| Researchers | 20 |
| Administrators | 15 |
| Policymakers | 11 |
| Parents | 5 |
| Media Staff | 4 |
| Counselors | 3 |
| Community | 1 |
Location
| China | 330 |
| Turkey | 250 |
| Iran | 151 |
| Saudi Arabia | 148 |
| Australia | 125 |
| Canada | 124 |
| Spain | 123 |
| United States | 118 |
| Japan | 110 |
| South Korea | 86 |
| Taiwan | 86 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Peer reviewedMontgomery, Carol; Eisenstein, Miriam – TESOL Quarterly, 1985
Describes an experimental oral communication course designed around weekly, structured field trips to sites where students typically need to communicate in English. Students taking this course were also enrolled in a grammar-based English as a second-language course and were compared with a control group taking only the grammar-based course. (SED)
Descriptors: Communicative Competence (Languages), English (Second Language), Field Trips, Grammar Translation Method
Peer reviewedThomas, Helen – ELT Journal, 1984
Presents three types of exercises which are designed to develop the advanced learner's awareness of the problems caused by lexis, style, and appropriateness. In addition, describes how translation may be incorporated and used at the active stage and how a somewhat analytical and academic approach to this area of learning/teaching for the advanced…
Descriptors: Advanced Students, English (Second Language), Error Analysis (Language), Foreign Countries
Peer reviewedWong, William S. – History of Education Quarterly, 1976
Provides a translation and explanation of the "Hsueh Chi," (Record of Learning), which is the 18th chapter of the major Confucian classic "Li Chi," (Book of Rites). The author maintains that although much has changed in China since Confucius, there is still the spirit that education is essential in order to organize society and to rule. (Author/DB)
Descriptors: Asian History, Chinese Culture, Educational History, Educational Objectives
Lince, Raoul – Revue des Langues Vivantes, 1976
This article criticizes the systematic use of audio-visual methods in second language teaching because of the imprecise semantic impression they may leave on the student. The use of translation exercises is proposed as an alternative. (Text is in French.) (CDSH/CLK)
Descriptors: Audiovisual Aids, Audiovisual Instruction, Language Instruction, Language Skills
Loeding, Barbara L. – 2000
This project examined whether there is a lexicon of messages commonly used by vocational rehabilitation (VR) counselors with deaf clients that might be stored digitally on a CD-ROM disk with the eventual purpose of developing a voice-to-sign translation system to facilitate communication between hearing and deaf individuals. Surveys of counselors…
Descriptors: Adults, Counselor Client Relationship, Deafness, Interpersonal Communication
Parkinson, Brian, Ed.; Mitchell, Keith, Ed. – Edinburgh Working Papers in Applied Linguistics, 2000
This issue contains seven articles, including the following: "Dictionary, Systemicity, Motivation" (Tom Bartlett); "The Nature of the Initial State Zulu L2 Grammar and Subsequent Interlanguage Development" (Sibusisiwe Dube); "Translating the Folk" (Bryan Fletcher); "The Acquisition of the English Article System…
Descriptors: Applied Linguistics, Bilingualism, Determiners (Languages), English (Second Language)
Sireci, Stephen G.; Gonzalez, Eugenio J. – 2003
International comparative educational studies make use of test instruments originally developed in English by international panels of experts, but that are ultimately administered in the language of instruction of the students. The comparability of the different language versions of these assessments is a critical issue in validating the…
Descriptors: Academic Achievement, Comparative Analysis, Difficulty Level, International Education
Sireci, Stephen G.; Khaliq, Shameem Nyla – 2002
Many students in the United States who are required to take educational tests are not fully proficient in English. To address this problem, a state-mandated testing program created dual language English-Spanish versions of some of their tests. In this study, the psychometric properties of the English and dual language versions of a fourth-grade…
Descriptors: Item Bias, Language Proficiency, Limited English Speaking, Multidimensional Scaling
Peer reviewedSingh, Bir – English Language Teaching Journal, 1974
Descriptors: Classroom Environment, Discipline, Educational Media, Educational Strategies
Wolff, Helen – Translation, 1973
Presented at "Translation 73," a conference on the present state of literary translation, Columbia University, march 30, 1973. (DD)
Descriptors: Authors, Content Analysis, Literature, Morphology (Languages)
Peer reviewedPeters, Brigitte – Zielsprache Franzosisch, 1973
Descriptors: Course Content, Dialogs (Literary), French, Language Instruction
Russkij Yazyk Za Rubezhom, 1973
Competition of students from 16 countries for mastery of Russian language skills and Russian culture. (DD)
Descriptors: Cultural Education, High Schools, Language Instruction, Literature Appreciation
Politzer, Robert L. – American Foreign Language Teacher, 1973
Revised version of a speech delivered at the Spring 1972 Meeting of the Washington Association of Foreign Language Teachers. (DD)
Descriptors: Audiolingual Methods, Audiovisual Aids, Cloze Procedure, Grammar Translation Method
Whitcomb, Richard O. – Bulletin of the Association of Departments of Foreign Languages, 1972
Descriptors: College Language Programs, Degree Requirements, Employment Opportunities, Language Enrollment
Karsten, David M. – Didaskalos, 1971
Descriptors: Comprehension, Grammar Translation Method, Instructional Improvement, Intellectual Development


