NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 6,016 to 6,030 of 6,600 results Save | Export
Defense Language Inst., Washington, DC. – 1971
This workbook contains supplementary exercises for the "Thai Basic Course" developed by the Defense Language Institute. The exercises for lessons 1-60 each consist of 10 sentences for translation into English and 10 sentences for translation into Thai. Those for lessons 61-80 deal with the written style of Thai and consist of two paragraphs each…
Descriptors: Basic Skills, Instructional Materials, Intensive Language Courses, Language Instruction
Lehmann, Winifred P.; Stachowitz, Rolf – 1971
The object of this theoretical inquiry is to examine the controversial issue of a fully automatic high quality translation (FAHQT) in the light of past and projected advances in linguistic theory and hardware/software capability. This first volume of a two-volume report discusses the requirements of translation and aspects of human and machine…
Descriptors: Computational Linguistics, Computers, Contrastive Linguistics, Data Processing
Mellon, Constance A. – School Library Journal, 1987
Discusses the use of picture books of folk tales to develop literature appreciation and cultural awareness in children and the need to select books that retain the style of the original version of the folk tale, rather than loose adaptations of the story. (CLB)
Descriptors: Art Appreciation, Childrens Literature, Cultural Awareness, Elementary Education
Peer reviewed Peer reviewed
Bensoussan, Marsha; Rosenhouse, Judith – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1987
Examines native Hebrew- or Arabic-speaking students' translations from English into their native language as a means of evaluating reading comprehension. Results show that mistranslations in vocabulary, expressions, and utterance-level were good indicators of lack of comprehension. (Author/CB)
Descriptors: Arabic, College Students, Discourse Analysis, English (Second Language)
Clapper, Ann T.; Morse, Amanda B.; Thurlow, Martha L.; Thompson, Sandra J. – National Center on Educational Outcomes, University of Minnesota, 2006
This manual offers states a tool to assist in the development or enhancement of guidelines for access assistants. Whether a state already has guidelines or is just in the process of establishing them, this manual will provide structure to the process and many examples of criteria already included by states. This manual was developed to accompany…
Descriptors: Guides, Sign Language, Deaf Interpreting, Reading Comprehension
Auchter, Joan E.; Stansfield, Charles W. – 1997
This paper describes the General Educational Development (GED) Testing Service's Spanish Test Adaptation Project. The GED Tests are designed to give those who have not graduated from high school the opportunity to earn a diploma that is recognized by institutions of higher education and employers. The purpose of this project is to develop, based…
Descriptors: Adult Education, Bilingual Students, Educational Attainment, Educational Certificates
Stansfield, Charles W.; Wu, Weiping; Liu, Ching-Ching – 1997
The report details development and validation of a test designed to assess the ability to comprehend and summarize, in English, recorded conversations spoken in Taiwanese. The language and topics of the exam are representative of conversations that federal law enforcement or intelligence agencies may need to monitor in this language. The report is…
Descriptors: Chinese, English, Federal Government, Interpretive Skills
Kim, JinGyu; McLean, James E. – 1994
The relationship between several individual difference variables and test performance using computerized adaptive testing (CAT) was studied with 208 South Korean college students. The general individual difference variable selected was test anxiety, and the math-related individual difference variables were mathematics aptitude, math test anxiety,…
Descriptors: Academic Achievement, College Students, Computer Anxiety, Computer Literacy
Zinkgraf, Magdalena – 2003
Critical language awareness refers to how conscious people are of the ideologies hidden in the language. A study was carried out to determine whether such a critical perspective towards text could be developed in an English-as-a-Foreign-Language (EFL) context. This paper evaluates the results of the application of methods of critical discourse…
Descriptors: Critical Pedagogy, Critical Reading, Elementary Secondary Education, English (Second Language)
Al-Jarf, Reima Saado – Online Submission, 1999
This study tried to find out the percentage of ESL and translation students who use an electronic dictionary (ED), differences between ESL and translation students in using ED, level at which students started to use an ED, courses in which students use an ED, kinds of ED that students use, i.e. monolingual, English-Arabic, Arabic-English, general…
Descriptors: Dictionaries, Electronic Publishing, English (Second Language), Second Language Learning
Hill, J.K. – Meta, 1979
Describes a method designed to increase language skills in the advanced student through French-English or English-French translation and interpretation exercises. (AM)
Descriptors: Audiolingual Skills, College Language Programs, Course Descriptions, English
Wimmer, Raimund – Western European Education, 1979
Reviews in detail the legalities of curriculum development and adoption in West Germany, discussing constitutional guidelines, introduction procedures and practices, legal assessment, and educational objectives; and suggests cooperation between state parliaments and ministers of education. (CK)
Descriptors: Comparative Education, Constitutional Law, Cooperation, Curriculum Development
Peer reviewed Peer reviewed
Foster, Stephen J. – French Review, 1979
Describes a course designed to teach reading proficiency in French to non-majors in graduate programs. The method is based on the reading and translation of articles in the student's field of interest. (AM)
Descriptors: Course Descriptions, Foreign Language Periodicals, French, Graduate Study
Peer reviewed Peer reviewed
Vogt, Eric W. – Journal of Language for International Business, 1998
Students of international business need to know the cultures of the countries in which they may one day work. This article proposes teaching cultural competence through the use of literature in translation, in conjunction with original language texts. When students are taught to examine texts from a translation perspective, they acquire an ability…
Descriptors: Business Administration Education, Cultural Awareness, Foreign Countries, Higher Education
Peer reviewed Peer reviewed
Luton, Lisette – French Review, 2003
Provides information on how to spot the kinds of errors that occur in student compositions as the result of word-for-word translations from on-line translation programs such as "Babelfish." Provides a brief history of such programs, explains how they function, and offers solutions to this problem facing foreign language teachers. (Author/VWL)
Descriptors: College Students, Computer Uses in Education, Error Analysis (Language), High School Students
Pages: 1  |  ...  |  398  |  399  |  400  |  401  |  402  |  403  |  404  |  405  |  406  |  ...  |  440