NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1,516 to 1,530 of 6,596 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gallagher, Kay; Bataineh, Afaf – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2020
This study investigates the linguistic landscape of eight culturally-responsive, translingual picture storybooks written by bilingual Arabic-English teacher candidates for young emergent bilingual children. Drawing on linguistic content analysis methodology, the study analyses the cross-linguistic challenges teacher candidates faced in creating…
Descriptors: Semitic Languages, English, Bilingualism, Childrens Literature
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Nazli, Özge Pelin; Asik, Asuman – Novitas-ROYAL (Research on Youth and Language), 2022
Interculturality and intercultural communicative competence were accepted as significant concepts in second/foreign language learning. In particular, intercultural sensitivity (IS) has been regarded as a precondition for intercultural communicative competence and interculturality. Due to the increased interest in intercultural sensitivity and…
Descriptors: Cultural Awareness, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Marczak, Mariusz; Bondarenko, Oleksandr – Interpreter and Translator Trainer, 2022
Whatever the epistemological underpinnings and the resulting pedagogies that one adopts for translator education, it is critical that one sets the learning goals adequately. After all, irrespective of whether one follows the lines of the "read-and-translate" methodology, constructivism or emergentism, one needs to know whether the…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Cross Cultural Studies, Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kim, Eui Kyung; Choe, Danbi – School Psychology Review, 2022
The national social, emotional, and behavioral (SEB) screening in South Korean schools focuses on identifying and intervening with students at risk for SEB concerns, with little attention paid to students' SEB strength. This study aimed to examine (a) the technical adequacy of the Social Emotional Health Survey--Primary (SEHS-P), Youth…
Descriptors: Foreign Countries, Screening Tests, At Risk Students, Social Development
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Yoon, Chae Won; Chon, Yuah V. – English Teaching, 2022
To investigate L2 adolescent learners' use of machine translation (MT), an MT error correction (EC) test was developed, based on the analysis of MT errors arising from translating the learners' L1 of middle school EFL textbooks. Learners were also asked to report on their use of MT EC strategies on the EC task. Results indicated that…
Descriptors: Translation, Error Analysis (Language), Error Patterns, Language Proficiency
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Setyaningrum, Rina Wahyu; Setiawan, Slamet; Anam, Syafi'ul – European Journal of Educational Research, 2022
Translanguaging enables students to communicate in multiple languages in an English-dominant classroom. It has received considerable attention from scholars in content and language integrated learning (CLIL). Its implementation in primary schools in European countries has been adopted in Asian countries, including Indonesia. This study employed a…
Descriptors: Translation, Language of Instruction, Grade 1, Elementary School Teachers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zhang, Hong; Torres-Hostench, Olga – Language Learning & Technology, 2022
The main purpose of this study is to evaluate the effectiveness of Machine Translation Post-Editing (MTPE) training for FL students. Our hypothesis was that with specific MTPE training, students will able to detect and correct machine translation mistakes in their FL. Training materials were developed to detect six typical mistakes from Machine…
Descriptors: Computational Linguistics, Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Turgut, Tugba; Erden Çinar, Seval – International Journal of Psychology and Educational Studies, 2022
This study aims to adapt the Adult Interpersonal Acceptance Rejection Scale to Turkish culture and examine the validity and reliability of the Turkish version of this scale. 653 university students selected by the convenience sampling method constitute the study sample. The original factor structure of the scale was examined by confirmatory factor…
Descriptors: Measures (Individuals), Peer Acceptance, Rejection (Psychology), Self Esteem
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Uribe de Kellett, Angela – Research-publishing.net, 2022
In an effort to motivate language students and to promote real engagement, a long-running project has taken root at Newcastle University. For over 12 years, the Real Translation Project (RTP), an extracurricular initiative in the School of Modern Languages, has been offering opportunities to language students to use their linguistic skills to…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Faculty Development
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Khademi, Hamidreza; Cardoso, Walcir – Research-publishing.net, 2022
This article, based on Khademi's (2021) Master's thesis, examines the use of Google Translate (GT) and its speech capabilities, Text-to-Speech Synthesis (TTS) and Automatic Speech Recognition (ASR), in helping L2 learners acquire the pronunciation of English past -ed allomorphy (/t/, /d/, /id/) in a semi-autonomous context, considering three…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation, Computer Software
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Abdel Latif, Muhammad M. M. – Interpreter and Translator Trainer, 2018
There has been a tremendous increase in the number of published pedagogy-oriented translation and interpreting studies. This increase is associated primarily with establishing a number of international specialized journals. Since developing a typology of pedagogy-oriented translation and interpreting research is an important step in identifying…
Descriptors: Classification, Teaching Methods, Translation, Periodicals
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Mampaey, Jelle – Studies in Higher Education, 2018
In the higher education literature, there seems to be a growing consensus that contemporary higher education institutions (HEIs) are trapped in conformity. From a new institutional perspective, higher education scholars argue that HEIs tend to comply with widely endorsed institutionalized values (e.g. academic excellence) and this widespread…
Descriptors: Foreign Countries, Higher Education, Colleges, Social Behavior
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ducar, Cynthia; Schocket, Deborah Houk – Foreign Language Annals, 2018
This article addresses a key pedagogical issue of our time: the widespread yet generally unwelcome presence of machine translation (MT) in the language classroom. Studies have repeatedly shown that L2 students consult the most widely used translation tool, Google Translate (GT), in spite of the fact that its use is frowned upon by second language…
Descriptors: Computational Linguistics, Intercultural Communication, Teaching Methods, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Akgün, Özcan Erkan; Topal, Murat – International Journal of Assessment Tools in Education, 2018
The aim of this study is to adapt the Gamification User Types Hexad Scale (GUTHS) created based on Marczewski's(2015) user type hexad framework and validated by Tondello et al. (2016) into the Turkish context. The original scale consists of six dimensions, each of which has four items. The dimensions -- and the user types that they refer to -- are…
Descriptors: Measures (Individuals), Turkish, Media Adaptation, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zhu, Qingqing; Lowe, Patricia A. – Journal of Psychoeducational Assessment, 2018
The purpose of this study was to adapt the Revised Children's Manifest Anxiety Scale--Second Edition (RCMAS-2) into Mandarin and to examine its psychometric properties among Chinese adolescents. The participants included 436 Chinese students in Grades 7 to 12 who were administered the Chinese version of the Revised Children's Manifest Anxiety…
Descriptors: Measures (Individuals), Anxiety, Mandarin Chinese, Psychometrics
Pages: 1  |  ...  |  98  |  99  |  100  |  101  |  102  |  103  |  104  |  105  |  106  |  ...  |  440