Publication Date
| In 2026 | 2 |
| Since 2025 | 233 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1334 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2603 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3975 |
Descriptor
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 50 |
| Dollerup, Cay | 13 |
| Reima Al-Jarf | 13 |
| Sireci, Stephen G. | 11 |
| Stansfield, Charles W. | 11 |
| Molinaro, Julius A., Comp. | 10 |
| Viaggio, Sergio | 10 |
| Dubuc, Robert | 9 |
| Han, Chao | 9 |
| Kroll, Judith F. | 9 |
| Newmark, Peter | 9 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 111 |
| Teachers | 110 |
| Students | 28 |
| Researchers | 20 |
| Administrators | 15 |
| Policymakers | 11 |
| Parents | 5 |
| Media Staff | 4 |
| Counselors | 3 |
| Community | 1 |
Location
| China | 330 |
| Turkey | 250 |
| Iran | 151 |
| Saudi Arabia | 148 |
| Australia | 125 |
| Canada | 124 |
| Spain | 123 |
| United States | 118 |
| Japan | 110 |
| South Korea | 86 |
| Taiwan | 86 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Potts, Rosalind; Davies, Gabriella; Shanks, David R. – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2019
Guessing translations of foreign words ("hodei?"), before viewing corrective feedback ("hodei-cloud"), leads to better subsequent memory for correct translations than studying intact pairs ("hodei-cloud"), even when guesses are always incorrect (Potts & Shanks, 2014), but the mechanism underlying this effect is…
Descriptors: Translation, Feedback (Response), Memory, Cognitive Processes
Almahasees, Zakaryia; Meqdadi, Samah; Albudairi, Yousef – Journal of Language and Linguistic Studies, 2021
Machine Translation (MT) has the potential to provide instant translation in times of crisis. MT provides real solutions that can remove borders between people and COVID-19 information. The widespread of MT system makes it worthy of scrutinizing the capacity of the most prominent MT system, Google Translate, to deal with COVID-19 texts into…
Descriptors: Internet, Translation, COVID-19, Pandemics
Alwazna, Rafat Y. – Arab World English Journal, 2021
The present paper addresses translation teaching during the COVID-19 outbreak, seeking to discover the challenges translation teachers encounter in online education and the solutions available to resolve them. Its importance springs from the fact that teaching almost all over the world had to depend on distant teaching/learning through electronic…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, COVID-19, Pandemics
Xu, Han – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2021
This study explores interpreters' role performance, lawyers' reactions to interpreters' performance, and the perceptions and expectations of the interpreter role among these two groups of professionals. It adopts an ethnographic approach to generate data from observations made in Australia of 20 authentic interpreted lawyer-client interviews and…
Descriptors: Translation, Ethics, Interviews, Lawyers
Çilek, Ersin; Sanverdi, Halil Ibrahim; Isidan, Abdulmuttalip – Education Quarterly Reviews, 2021
It is seen that the importance and need for Arabic have been increasing in Turkey in recent years, and the variety and number of programs for the Arabic language in higher education institutions are also increasing. It is noteworthy that the Arabic Language and Literature and Arabic Language Teaching departments, which have a long history, and the…
Descriptors: Foreign Countries, Undergraduate Study, Semitic Languages, Translation
Pintado Gutiérrez, Lucía – Language Learning Journal, 2021
The gradual reintroduction of translation into the foreign language classroom in the last few decades has generated considerable interest among teachers and scholars. A renewed focus on translation as an aspect of language teaching has simultaneously originated from and resulted in the publication of theoretical and empirical studies as well as…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Teaching Methods, Second Language Learning
Leah Carey – ProQuest LLC, 2021
This three-part dissertation explores the complexity of collaboratively designing and implementing translanguaging reading pedagogies for students classified as English learners in a second-grade English-medium classroom. With the increasing linguistic heterogeneity in the United States, public schools have a pressing need to develop culturally…
Descriptors: Reading Instruction, English Language Learners, Grade 2, Elementary School Students
Yanchao Yang; Zehang Tan; Xinxin Yang – Turkish Online Journal of Educational Technology - TOJET, 2025
As the U.S. government enforces a ban on TikTok, many users are seeking alternative platforms, creating unprecedented opportunities for Chinese social media applications, particularly platforms like Xiaohongshu (RedNote). These platforms have seen a significant increase in downloads in the U.S. market, showcasing the global potential of Chinese…
Descriptors: Refugees, Social Media, Computer Mediated Communication, Accuracy
Rachid Ed-dali – Journal of Interdisciplinary Studies in Education, 2025
This study explores the impact of assistive technologies on academic accessibility for visually impaired students in Moroccan higher education, focusing on translation studies. Using a mixed-methods approach, the research finds that technologies like screen readers are crucial, with 85% of participants using them daily. A strong positive…
Descriptors: Foreign Countries, Visual Impairments, Assistive Technology, College Students
Sousa-Rodrigues, Micaela F.; Espada, José P.; Gonzálvez, María T.; Orgilés, Mireia – Psychology in the Schools, 2020
Separation anxiety symptoms are very common in children. The present study aims to examine the psychometric properties and the factorial structure of the Portuguese version of the Separation Anxiety Scale for Children (SASC). The participants included 874 children, 52% male, aged between 8 and 11 years (M = 9.50; SD = 1.15). Factor analysis…
Descriptors: Portuguese, Test Validity, Separation Anxiety, Translation
Zhu, Hongqiang – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2020
The outbreak of the COVID-19 pandemic has generated a spectacular rise in social media communication and an unprecedented avalanche of global conversation. This paper traces the emergence of the racist term "Chinese virus" used by the President of the United States, Donald Trump, on the Western social media platform Twitter and its…
Descriptors: Prevention, Racial Bias, Language Usage, Chinese
Domingo-Segovia, Jesús; Bolívar-Ruano, Rosel; Rodríguez-Fernández, Sonia; Bolívar, Antonio – Learning Environments Research, 2020
The analysis of professional community is a good indicator of the degree of professional and institutional development of a school. The Professional Learning Community Assessment--Revised (PLCA-R) is one of the most internationally-recognised instruments for evaluating professional learning and collegiality in primary and secondary schools.…
Descriptors: Communities of Practice, Elementary Secondary Education, Test Construction, Translation
Kay, Jessica C.; Kisamore, April N.; Vladescu, Jason C.; Sidener, Tina M.; Reeve, Kenneth F.; Taylor-Santa, Catherine; Pantano, Nicole A. – Journal of Applied Behavior Analysis, 2020
The current experiment is a systematic replication of previous studies that evaluated the efficiency of echoic and tact prompts on the acquisition of intraverbals (i.e., French-to-English translations) following exposure to each prompt type. We extended these studies by (a) evaluating participants' language skills on standardized assessments, (b)…
Descriptors: Prompting, Verbal Communication, Children, Autism
Taylor, Zachary W. – Journal of Hispanic Higher Education, 2020
This study examines first-year undergraduate admissions materials from 325 bachelor-degree granting U.S. institutions, closely analyzing the English-language readability and Spanish-language readability and translation of these materials. Via Yosso's linguistic capital, the results reveal 4.9% of first-year undergraduate admissions materials had…
Descriptors: Translation, Spanish, College Admission, College Applicants
Lim, Eun-Mi; Kim, Seong-Hyeon – Journal of Multicultural Counseling and Development, 2020
The authors translated the California Brief Multicultural Competence Scale (CBMCS; Gamst et al., 2004), a measure of multicultural competence, into Korean for cross-cultural validation. An exploratory factor analysis followed by a confirmatory factor analysis on a sample of Korean counselors (N = 365) supported a 3-factor model: Multicultural…
Descriptors: Foreign Countries, Cultural Awareness, Diversity, Counselor Qualifications

Peer reviewed
Direct link
