NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1,081 to 1,095 of 6,596 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yusra Zaki Aboud – Gifted and Talented International, 2023
The current study investigates the reliability and validity of a Saudi-translated version of the GRS-S on a sample of 1,200 Saudi elementary and middle school students. Results showed that the reliability and validity of all six of the GRS-P subscales were high. The results revealed that there were no differences between males and females in all…
Descriptors: Foreign Countries, Test Validity, Test Reliability, Academically Gifted
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wei, Li – Applied Linguistics, 2018
This article seeks to develop Translanguaging as a theory of language and discuss the theoretical motivations behind and the added values of the concept. I contextualize Translanguaging in the linguistic realities of the 21st century, especially the fluid and dynamic practices that transcend the boundaries between named languages, language…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Lutskovskaya, Larisa; Zvereva, Ekaterina V.; Kalashnikova, Elena P. – Journal of Social Studies Education Research, 2018
The paper provides preliminary study in the field of provision of interpreting services in various health care settings including medical institutions and border-cross points for people with limited official language proficiency in Russia through the prism of linguacultural mediation. Special emphasis is laid on possible barriers in…
Descriptors: Migrants, Translation, Health Services, Patients
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chan, Clara Ho-yan – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
This paper proposes law drafting techniques, especially in Chinese, that aim to enhance the fluency and readability of Hong Kong bilingual legislation. The study is based on the plain language guide published by the Department of Justice of Hong Kong in 2012, with the goal of helping the current legislation to comply with the guidelines. Using…
Descriptors: Foreign Countries, Legislation, Language Usage, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ryan W. Pontier; David Riera – Contemporary Issues in Early Childhood, 2024
This article focuses on self-identified Spanish-speaking early childhood educators' experiences with and views of bilingualism as they learned about translanguaging--a dynamic, liberatory, and culturally and linguistically sustaining theory and practice of language. Artifacts and conversations with teachers showed that, counter to many of their…
Descriptors: Early Childhood Teachers, Spanish Speaking, Bilingualism, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jae-hyun Im – Journal of Language, Identity, and Education, 2024
This longitudinal case study describes a male Korean English teacher's identity development during two years of compulsory military service. An "investment and imagined communities" framework undergirded the thematic analysis of emails, mobile messaging, and casual conversations. Three recursive themes emerged: English user, researcher,…
Descriptors: Military Service, Language Teachers, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Nguyen P. Nguyen; Shin Ye Kim; Maria R. Sanchez; Alejandro Morales – Journal of American College Health, 2024
Objective: Language brokering (LB) is an act of interpreting and translating that immigrants often engage in to help their family members who may not be fluent in the English language. The study examined whether adhering to Asian American values (i.e., values enculturation) could moderate the association between LB and internalizing symptoms…
Descriptors: Asian American Students, Mental Health, College Students, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Gökçe Nur Türkmen; Kürsat Cesur – Novitas-ROYAL (Research on Youth and Language), 2024
Integrating internationalized songs into English language teaching has emerged as a dynamic strategy to ignite students' interest and enhance their language proficiency. This article comprehensively explores internationalized songs' significance in language education. A central focus lies on a detailed case study that demonstrates how the…
Descriptors: Singing, Teaching Methods, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Rebecca Robertson Konz; Preethi Titu; Felicia Leammukda – Discover Education, 2024
Research suggests that by allowing English Learner (EL) students to use their home languages in science class, they can better express their thinking and build content knowledge through underlying crosslinguistic awareness between languages. However, EL students' educational backgrounds and home languages are incredibly varied. In this case study,…
Descriptors: English Language Learners, Student Attitudes, Phenomenology, Video Technology
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jazlyn Nketia; Alya Al Sager; Rana Dajani; Diego Placido; Dima Amso – Journal of Cognition and Development, 2024
Understanding executive functions (EFs) development is of high value to global developmental science. Recent calls for a more inclusive and equitable developmental science argue that tasks and questionnaires that are developed using only a subset of the population are not likely to be appropriate for EFs measurement in global contexts unless…
Descriptors: Executive Function, Task Analysis, Academic Achievement, Arabic
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Nattharmma Namfah – LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 2024
This study explores how machine translation (MT) influences the English writing process and performance of 29 9th-grade EFL students with limited English proficiency. Over 10 writing tasks conducted during the semester, participants had varied accessibility to MT. The research compared their performance when MT was permitted versus when it was…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Marieke Coussens; Niki Bulckmans; Annemie Desoete; Guy Vanderstraeten; Hilde Van Waelvelde; Dominique Van de Velde – Journal of Occupational Therapy, Schools & Early Intervention, 2024
Concepts such as participation and environment may differ across cultures. Consequently, to use a measure like the Young Children's Participation and Environment Measure (YC-PEM) in other than the original English-speaking contexts, cultural adaptation needs to be assured. The objective is to cross-culturally translate, adapt, and pilot test the…
Descriptors: Translation, Cultural Relevance, Culture Fair Tests, Young Children
Wuri Prima Kusumastuti – ProQuest LLC, 2024
The field of autonomous language learning in second language acquisition has experienced significant growth since its introduction by Holec in the 1980s. Several studies have explored how to promote learning autonomy in various spaces, including online learning environments. However, research related to autonomous language learning in online…
Descriptors: Personal Autonomy, Social Media, Second Language Learning, Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ekaterina Tour; Marianne Turner; Anne Keary; Khanh-Linh Tran-Dang – Language and Education, 2024
It has been widely recognised that plurilingual pedagogy offers many benefits both for language learning and learning in general. However, in contexts where the linguistic profile of students is diverse, it can still be challenging for teachers to view working with the language resources of their students as feasible. In this article, we discuss…
Descriptors: Multilingualism, Multiple Literacies, Correlation, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
van Egdom, Gys-Walt; Cadwell, Patrick; Kockaert, Hendrik; Segers, Winibert – Interpreter and Translator Trainer, 2020
This introductory article will illustrate how ergonomics has come to occupy a prominent place in translation and interpreting studies. It will review the studies that have been carried out in recent years to measure physical, cognitive and organisational conditions within the language industry. It will be argued that, despite the growing awareness…
Descriptors: Translation, Human Factors Engineering, Language Processing, Teaching Methods
Pages: 1  |  ...  |  69  |  70  |  71  |  72  |  73  |  74  |  75  |  76  |  77  |  ...  |  440