Publication Date
| In 2026 | 2 |
| Since 2025 | 233 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1334 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2603 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3975 |
Descriptor
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 50 |
| Dollerup, Cay | 13 |
| Reima Al-Jarf | 13 |
| Sireci, Stephen G. | 11 |
| Stansfield, Charles W. | 11 |
| Molinaro, Julius A., Comp. | 10 |
| Viaggio, Sergio | 10 |
| Dubuc, Robert | 9 |
| Han, Chao | 9 |
| Kroll, Judith F. | 9 |
| Newmark, Peter | 9 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 111 |
| Teachers | 110 |
| Students | 28 |
| Researchers | 20 |
| Administrators | 15 |
| Policymakers | 11 |
| Parents | 5 |
| Media Staff | 4 |
| Counselors | 3 |
| Community | 1 |
Location
| China | 330 |
| Turkey | 250 |
| Iran | 151 |
| Saudi Arabia | 148 |
| Australia | 125 |
| Canada | 124 |
| Spain | 123 |
| United States | 118 |
| Japan | 110 |
| South Korea | 86 |
| Taiwan | 86 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Alhaj, Ali Albashir Mohammed – Advances in Language and Literary Studies, 2020
The current study aims at exploring some syntactic and semantic underlying problems in three English translations of the meanings of Surat Quraish; that is in English translations of AbdelHaleem, Khan and Mohammed Taj Al-Din Al-Hilai and Pickthall. Also, the study aims at probing how the three translators deal with some syntactic and semantic…
Descriptors: Syntax, Semantics, English (Second Language), Translation
Taskin, Necati; Kiliç Çakmak, Ebru – Contemporary Educational Technology, 2020
Marczewski (2015) has introduced a new classification model for different user types. Tondello et al. (2016) developed and later revised (Tondello et al., 2019) "The Gamification User Types Hexad Scale" based on this model. The aim of this study is to adapt this scale into Turkish. The validity and reliability study of the scale was…
Descriptors: Measures (Individuals), Turkish, Games, Media Adaptation
Samir, Aynaz; Motallebzadeh, Khalil – SAGE Open, 2023
The current master's curriculum in English Translation major in Iranian universities has not satisfied the demands of the society in which it was developed. Translation students have complained that some essential skills are not considered in the curriculum. Therefore, this study is aimed at proposing some guidelines for curriculum reformers in…
Descriptors: Masters Degrees, Curriculum, Comparative Education, English (Second Language)
Fauzan; Setyaningrum, Rina Wahyu; Suparto – Cogent Education, 2023
Pointed polysynchronous interactions (PPIs) were initiated by the participants of this study to promote more adequate interactions between learner-learner, learners-teachers, and learners-learning materials in Content and Language Integrated Learning (CLIL) science hybrid learning due to the COVID-19 pandemic. This photovoice study spotlighted…
Descriptors: Content and Language Integrated Learning, COVID-19, Pandemics, Elementary School Teachers
Jouravlev, Olessia; McPhedran, Mark; Hodgins, Vegas; Jared, Debra – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2023
The aim of this project was to identify factors contributing to cross-language semantic preview benefits. In Experiment 1, Russian-English bilinguals read English sentences with Russian words presented as parafoveal previews. The gaze-contingent boundary paradigm was used to present sentences. Critical previews were cognate translations of the…
Descriptors: Bilingualism, French, Translation, Semantics
Rustam Shadiev; Yingying Feng; Roza Zhussupova; Yueh-Min Huang – Journal of Computer Assisted Learning, 2024
Background: Tele-collaborative projects serve as invaluable platforms for students from diverse countries to engage in cross-cultural communication and exchange cultural knowledge. These projects offer immense benefits in terms of fostering intercultural competence among participants. However, one challenge arises when participants engage in…
Descriptors: Telecommunications, Feedback (Response), Assistive Technology, Verbal Communication
Cristian Zanon; Makilim N. Baptista; Mark Rubin; Nursel Topkaya; Ertugrul Sahin; Rachel E. Brenner; David L. Vogel; Winnie W. S. Mak – Measurement and Evaluation in Counseling and Development, 2024
This study presents a reduced version of the Perception of Family Support Scale (PFSS)--a measure of family support designed for research and clinical purposes--and examine construct validity, invariance, and reliability evidence for scores obtained from the instrument. Data collection occurred in 2019. Using exploratory and confirmatory factor…
Descriptors: Family Relationship, Social Support Groups, Psychometrics, Foreign Countries
Nurul Aini; Iwan Kurniarahman; Utami Widiati; Bambang Yudi Cahyono; Yazid Basthomi – Issues in Educational Research, 2024
Our research investigated the integration of artificial intelligence in education (AIEd), focusing on Indonesian university students' perspectives. A quantitative survey design was based on the Technology Acceptance Model (TAM), a framework focused on perceived usefulness, modified by adding items related to affective aspects: interest, needs,…
Descriptors: Student Attitudes, English (Second Language), Second Language Learning, Artificial Intelligence
Grace Jue Yeon Kim – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
After the COVID-19 pandemic outbreak, the disruption of in-person schooling has significantly affected many students including emergent bilingual students. Designed as an ethnographic study, this research study examines two Spanish-English dual language bilingual education teachers' implementation of translanguaging pedagogies and language…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Socialization, COVID-19
Vera Busse; Lara-Maria McLaren; Alexander Dahm – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
Although calls for responding to migration-related diversity in education are not novel, few studies have examined linguistic and affective outcomes of diversity-sensitive approaches for vocabulary teaching. This article reports on an intervention study in which beginner English-foreign-language learners (N = 51, M[subscript age] = 8.67 years)…
Descriptors: Foreign Countries, Elementary School Students, Grade 3, English (Second Language)
Amir Ghajarieh; Nasim Mirzabeigi – Journal of Applied Research in Higher Education, 2024
Purpose: This study aims to explore the communicative features of teacher talk in English for General Purposes (EGP) vs. English for Academic Purposes (EAP) classes in Iranian contexts based on the Self-Evaluation Teacher Talk (SETT) framework. Design/methodology/approach: For the purposes of this study, EAP and EGP classes run by three language…
Descriptors: Language Teachers, English for Academic Purposes, Second Language Learning, Second Language Instruction
A. Sh. Kappassova; A. S. Adilova; A. F. Zeinulina; K. M. Khamzina; A. Umirbekova; A. Zh. Zhaldybayeva – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
Intertextuality, defined as the presence of one text within another, is a powerful tool in shaping media narratives and engaging audiences. This study explores intertextuality in Kazakh, Russian, and English-language media, examining how precedent expressions like quotes, allusions, proverbs, and aphorisms sued as media texts interact across…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Turkic Languages, Russian, English
Pilar Rodríguez-Arancón; María Bobadilla-Pérez; Alberto Fernández-Costales – Journal for Multicultural Education, 2024
Purpose: This study aims to delve into the interplay between didactic audiovisual translation (DAT) and computer-assisted language learning (CALL), exploring their combined impact on the development of intercultural competence (IC) among learners of English as a foreign language (EFL). Design/methodology/approach: Using a quasi-experimental…
Descriptors: Translation, Teaching Methods, Second Language Learning, Second Language Instruction
Tetiana Bogachenko; Rachel Burke; Yi Zhang; Qian Gong – Australian Review of Applied Linguistics, 2024
This paper explores the use of Google Translate (GT) by displaced people (DPs) from Ukraine in Australia and English language educators supporting learners from refugee backgrounds in the context of decolonizing language learning. The survey and interviews with DP participants revealed that GT provides them with a sense of confidence and freedom,…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Technology Uses in Education, Second Language Learning
Ames, Roger T. – Ethics and Education, 2017
"To translate" means quite literally "to carry across, to bring across," that is, "to remove from one place to another." The questions I want to address in this essay are: To what extent have we been successful in, first, understanding the Chinese philosophical narrative and, then, in "carrying it across"…
Descriptors: Philosophy, Western Civilization, Asian Culture, Translation

Peer reviewed
Direct link
