Publication Date
| In 2026 | 2 |
| Since 2025 | 233 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1334 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2603 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3975 |
Descriptor
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 50 |
| Dollerup, Cay | 13 |
| Reima Al-Jarf | 13 |
| Sireci, Stephen G. | 11 |
| Stansfield, Charles W. | 11 |
| Molinaro, Julius A., Comp. | 10 |
| Viaggio, Sergio | 10 |
| Dubuc, Robert | 9 |
| Han, Chao | 9 |
| Kroll, Judith F. | 9 |
| Newmark, Peter | 9 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 111 |
| Teachers | 110 |
| Students | 28 |
| Researchers | 20 |
| Administrators | 15 |
| Policymakers | 11 |
| Parents | 5 |
| Media Staff | 4 |
| Counselors | 3 |
| Community | 1 |
Location
| China | 330 |
| Turkey | 250 |
| Iran | 151 |
| Saudi Arabia | 148 |
| Australia | 125 |
| Canada | 124 |
| Spain | 123 |
| United States | 118 |
| Japan | 110 |
| South Korea | 86 |
| Taiwan | 86 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Varela-Lago, Ana – Hispania, 2020
This article examines the life and work of Mary J. Serrano (1840-1923), a successful translator and popularizer of Spanish literature in late nineteenth-century United States. It provides a short biography of Serrano and focuses on her work for the Spanish Legation in in Washington D.C. during the Cuban War of Independence (1895-98), a period of…
Descriptors: War, Journalism, Translation, Biographies
Yu, Shulin; Zhang, Yiran; Zheng, Yao; Lin, Zhong – Asia-Pacific Education Researcher, 2020
While research on written corrective feedback (WCF) in second language education has proliferated over the past two decades, only limited information is available on the role of WCF in training translators and how WCF is used and implemented in translation classrooms. To fill this gap, this classroom-based case study examined the nature of a…
Descriptors: Error Correction, Feedback (Response), Translation, Chinese
Eskicumali, Ahmet; Kara, Naif; Arslan, Serhat; Uzun, Kadriye – Online Submission, 2020
The aim of this study is to examine the communication skills of gifted students in terms of various variables in order to form a program model to support their interpersonal communication skills. After determining the interpersonal communication skills of the students in Science and Art Center (BILSEM), it is aimed to improve the communication…
Descriptors: Communication Skills, Academically Gifted, Interpersonal Communication, Adolescents
Bédi, Branislav; Bernharðsson, Haraldur; Chua, Cathy; Guðmarsdóttir, Birgitta Björg; Habibi, Hanieh; Rayner, Manny – Research-publishing.net, 2020
We describe how the open-source Learning and Reading Assistant (LARA) platform was used to convert a classic Old Norse text, the "Völuspá," into an interactive online form. The LARA version includes high-quality recorded audio, translations, notes on key words and phrases, an automatically generated concordance, and links to other online…
Descriptors: Open Source Technology, Indo European Languages, Audio Equipment, Translation
Quan, Tracy; Diao, Wenhao; Trentman, Emma – L2 Journal, 2023
Due to health and travel restrictions, COVID-19 has presented unusual challenges to international education. Meanwhile, the pandemic has also become a historical juncture overlapping with other political and cultural moments (e.g., renewed Black Lives Matter movement, resurgence of anti-Asian racism, extreme weather phenomena). These events have…
Descriptors: Study Abroad, COVID-19, Pandemics, Social Justice
Listening Comprehension Problems of FL Learners in a Peer Interactive, Self-Regulated Listening Task
Ozcelik, Hatice Nur; Van den Branden, Kris; Van Steendam, Elke – International Journal of Listening, 2023
It is vital to understand the listening problems students face in a foreign language (FL) classroom. In the current study, students were provided with options to identify these problems. Twenty-eight A1 level Turkish secondary school students worked in pairs and had autonomy to control the audio while listening. While dialogic exchanges…
Descriptors: Audio Equipment, Linguistic Input, Speech Communication, Listening Comprehension
Lai, Kuo-Wei Kyle; Chen, Hao-Jan Howard – Computer Assisted Language Learning, 2023
Research on vocabulary acquisition in digital game-based learning has been increasing over the years, with advancements in technology giving rise to numerous learning alternatives in second language acquisition. As virtual reality gaming offers new opportunities to explore its effectiveness in language learning, it is thus important to investigate…
Descriptors: Vocabulary Development, Game Based Learning, Second Language Learning, Second Language Instruction
Zhang-Wu, Qianqian; Tian, Zhongfeng – Journal of Language, Identity, and Education, 2023
In this classroom-based qualitative study, we examine how a small group of content area teacher candidates developed emerging critical language awareness (CLA) during one graduate-level translanguaging-infused teacher education course on multilingual theories and practices. The findings point out the potential of translanguaging in prompting…
Descriptors: Metalinguistics, Teacher Education Programs, Code Switching (Language), Second Language Learning
Arumí, Marta; Rubio-Carbonero, Gema – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
In many immigrant families, children often learn the language and culture of the host society quicker than adult immigrants. Consequently, children serve as language brokers, translating and interpreting face-to-face communication. The aim of this paper is to present a study based on 19 qualitative in depth interviews with young adults reporting…
Descriptors: Emotional Response, Translation, Immigrants, Second Language Learning
Montero-Martínez, Silvia – Interpreter and Translator Trainer, 2023
To respond to the needs of the language industry, further specialisation in terminology at Master's level is needed to equip students with the necessary skills to work as corporate and institutional terminologists. For this purpose, curricular design should envisage the general and specific competences identified by practising terminologists in…
Descriptors: Translation, Masters Programs, Curriculum Design, Competency Based Education
Davie, Jim – Applied Language Learning, 2023
Graduates who typically have L1 English, have majored in one foreign language (FL, L2) or more at university and have gone on to occupy FL posts in the UK civil service have reported mismatches between their pre-employment L2 learning and the tasks they face in the workplace. Such reported divergences in UK civil service capability have not,…
Descriptors: English, Native Language, Second Language Learning, Majors (Students)
Phanthaphoommee, Narongdej; Ungsitipoonporn, Siripen – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2023
This research examines the Thai and English translation equivalents of Northern Khmer ethnobotanical terms and the corresponding translation strategies, along with the translators' reflections on their role as language revitalisation agents. The ultimate purpose of this translation effort is to provide a knowledge base for Northern Khmer learners…
Descriptors: Translation, Language Maintenance, Austro Asiatic Languages, Thai
Development of Digital Competence of Future Philologists: Case of Turkish and Ukrainian Universities
Liliya Baranovska; Iryna Simkova; Erman Akilli; Tetyana Tarnavska; Nataliia Glushanytsia – Advanced Education, 2023
The paper calls into question the development of the digital competence of future philologists, taking into account the Turkish and Ukrainian experiences. The study of digital competence development is attracting increasing interest due to a growing need for experts capable of processing the enormous streams of continuously transmitted information…
Descriptors: Linguistics, Digital Literacy, Cross Cultural Studies, Foreign Countries
Koralage, Tharanga; Choi, Julie; Cross, Russell – TESOL in Context, 2023
Although the literature on computer-assisted language learning has demonstrated that digital tools such as online translators and bilingual dictionaries offer affordances to second language (or foreign language) writers of English to solve linguistic (lexical and syntactic) issues, the extent to which digital technology supports multilingual…
Descriptors: Code Switching (Language), Language Usage, Academic Language, English (Second Language)
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2017
A corpus of 300 compounds, i.e. expressions containing "Om" and "Abu" in Arabic was collected and analyzed. Translation students were asked to translate a sample of expressions containing "Om" and "Abu" to English. Results showed that although, "Om" and "Abu" in Arabic literally mean…
Descriptors: Semitic Languages, Translation, Language Usage, English

Peer reviewed
Direct link
